Книга о Славянорус(c)ком народе, о Великих князьях рус(с)ких и Ростовских от коле корень их произыде на Руси Стольника Алексея, Мусина-Пушкина
1662

Сто двадцать Сказок Стольника Алексея Богдановича Мусина-Пушкина
Списаны с Его рукописи в 1842 году Крестьянином Александром Артыновым

Часть Третья

Скан, файл 2. Стр. 177-236.  59 стр. (полос) скана

132.

………………………………………………….

Княгиня Римна

Княгиня Римна была единственная дочь новгородскаго князя Язвига Долбы и случайно стала быть супругой варяжскаго князя Фрелафа, соседа народу Стугне.

Княжна Римна сколь была красива лицем и доблестию

132. (133. - ошибка в нумерации страниц)

телесной, а более славилась красотой душевной. Ум, кротость и благонравие были вождями ея.

Княжна Римна еще (в) детстве своем лишилась матери своей. Отец ее вступил во второй брак. Молодая супруга его внутренно ненавидела княжну Римну и более за красоту лица ея.

В одно время князь Язвига пошел войною на берег моря Невы, оставил вместо себя править княжеством супругу свою с мудрыми ея советниками, поручил ей надзор над дочерью своей.

Чрез несколько времени княгиня - мать Римны удумала с клевретами своими послать скоротечу к супругу своему, извещая его о том, что дочь его стала вести беспорядочную жизнь с молодыми новгородскими князьями: «… и этим самым наносит бесчестие дому твоему. В таком случае, что прикажешь сделать? Остановить ли ея шалость или оставить до тебя?»

Князь Язвига поверил такому ложному доносу супруги своей, весьма огневался на дочь свою, приказал княгине своей учить ее, как знает, или до приезда его заключить ее в темницу. Это весьма обрадовало княгиню. Она немедленно по совету боярина и любимца своего Тучу(и) (пропущен глагол – решила?) извести ее, как соглядатая связи их. Они

134.

удумали между собою отвести ее подалее в дремучий лес и оставить ее там или на голодную смерть, или на растерзание зверям. Боярин Туча послал вместо себя помощника своего боярина Радугу отвести княжну Римну в дремучий лес и там оставить ее на произвол судьбы, привязать ее к дереву. Боярин Радуга, хотя и отвез ее далеко в дремучий лес, но он был когда-то взыскан милостью княжны Римня, не привязал ее к дереву, а отпустил ее свободной и посоветовал удалиться ей от пре(де)лов новгородских: «Впереди Великая Карелия и народ базилики, и ямь. Там где-либо найдешь себе приют».

Плачущая княжна Римна воспользовалась советом боярина Радуги, пошла по лежащему пук(т)и, не зная куда, почитая себя счастливой, что избавилась от рук злой мачухи. Она долго шла лесом, обливаясь горючими слезами о такой несчастной жизни своей, проводила ночи под тению дерев, питалася дикорастущими плодами и кореньями трав, известных ей, доколе не пришла к высокой горе, поросшей лесом. У подошвы ее протекал быстротекущий ручей, журча по камушкам. Там она нашла пещеру и поселилась в ней доколе будет можно. Вход в пещере той зарос частым кустарником. Прошло немало времени, как поселилась тут княжна Римна. В одно время проходит тут

135.

с войском из походу князь земли той. Путь его лежал близ пещеры той. Княжна Римна в это время собирала коренья трав для своей дневной пищи, услышала вдали военной шум, поспешила скрыться в пещеру. У князя были псы, которыя у входа пещеры стали лаять. Князь обратил на это свое внимание. Многочисленная свита княжа(и)я обступила вход в пещеру, где увидели на поверхности земли следы человека. Малый вход в пещеру и темнота оныя не дозволяли ничего видеть. Стали вызывать из пещеры невидимку, что бы выходил к ним безо всякой боязни. Ответа на это никакого не последовало. На грозной второй вызов невидимки, который испугался угроз, отозвался приятный женский голос из пещеры, который удивил всех. Голос просил оставить ее в покое. Или бросить ей в пещеру одежды для прикрытия обветшавшей ея одежды. Несколько верхних одежд было брошено внутрь пещеры. Княжна выбрала из них по себе, прикрыла ей всю ветхость своей одежды и вышла к ожидающему ее князю. Красота княжны Римны поразила взор князя и всю свиту его. Все засуетились около такой дивной красавицы. Князь назвал себя Фрелафом, пригласил ея ехать с собо(й), посадив ее на заводного коня, и скоро приехали они в Новгород, а там и в княжий дом.

136.

Там князь приказал сенным девкам снарядить такую незнакомку в великолепную княжескую одежду и потом дать ему знать. Так все было и сделано.

Настоящее свидание открыло князю Фрелафу, кто была жительница пещеры пустынной, которую он стал просить быть супругой его. Княжна Римна могла ли отказать ему в этом, будучи изгнанницею и оклеветанной от(ц)у своему, как ей рассказывал об этом боярин Радуга.

В непродолжительном времени совершен был брак князя Фрелафа с княжной Римной.

Прошло несколько лет жизни мирно и в великой любви княгини Римны с супругом своим. Любовь к родителю ея не погасла в ней. Она передала это супру(гу) своему, тот охотно согласился отпустить ее для свидания с отцем ея и выказать пред ним невинность свою. Для сопровождения ея послал с ней любимца своего и перваго своего советника боярина Поливода с великою свитою.

Немало времени продолжался путь их. Наконец, достигли они пределов Великаго Нова Города и того дремучего леса, где княгиня Римна оставлена боярином Радугой на произвол судьбы. В этом лесу на одной прелестной поляне она пожелала иметь от пути своего отдых. Здесь устроен был походной стан как для ее, так и для свиты ея.

137.

Сопровождавший ее боярин Поливод во время пути этого влюбился страстно в княгиню Римну, но не находил в пути удобнаго времени объяснить ей любовь свою. Теперь он стал обольщать ее. Сперва чрез посредство любовной записки, а потом и лично стал обольщать ее. Княгиня весьма оскорбилась таким нахальством боярина Поливода и запрещала ему вести любовныя речи, иначе она будет жаловаться супругу своему на него. Но боярин на все это только смеялся и сказал ей, какие у него приняты против этого меры. И стал красноречиво изъяснять страсть свою к ней, и советовал не противиться воле его, иначе она волей-неволей, но будет в его власти.

Княгиня Римна не знала, что отвечать обольстителю своему в таком безвыходном своей положении. Наконец, притворно задумалась и после продолжительнаго молчания весело и ласково сказала ему, что она завтра поутру скажет ему ответ. И долго после этого вела с ним веселую беседу о том, как им лучше скрыться от свиты своей, что бы не дошла любовь их до ушей князя Фрелафа. Все было у н(и)х придума(но), как удалить малейший повод их сообщества. После этого они до утра весело расстались друг с другом.

Во время ночи княгиня Римна в одежде девки-чернавки тихо скрылася в том дремучем лесу, напра(вила)

138.

путь свой к Великому Нову Городу известным ей путем, желая лучше добровольной изгнанницей вести жизнь свою, нежели изменить супругу своему.

По утру свита княгини не нашла ее в шатре подняли великую тревогу. И сам боярин Поливод пришел в великой страх, всю свиту княгини разослал искать ее по лесу. Но все их поиски остались тщетными, княгиня Римна бесследно скрылась.

Чрез несколько времени после тщетных поисков боярин Поливод со всей свитой княгини возвратился обратно к князю Фрелафу, и все единогласно подтвердили слова боярина Поливода, что княгиня среди дремучаго леса на поляне пожелала учинить роздых и в другую ночь такого роздыха скрылася, как и куда, бсследно.

Князь Фрелаф весьма жалел супругу свою и не доверял словам боярина своего. Секретно спрашивал у многих, бывших в свите княгини, о причине исчезновения ея, обещая за известие о причине к побегу. Но все с клятвою подтвердили слова боярина Поливода. Только прибавили, что в тот день пред исчезновением, она была чрезвычайно весела и словоохотлива была со всеми. Более князь из тайнаго своего допроса не мог более ничего узнать.

В одно время боярин Поливод, в утешение скорбящаго

139.

о  потере супруги своей князя Фрелафа, сказал, что когда он отыскивал княгиню в дремучем лесу, то нашел случайно на ветхую хижину, в которой жила одна престарелая старуха «… которая узнала от меня, зачем я, блуждая по лесу, пришел к ея хижине. Она сказала мне, что она знает хорошо княгиню Римну. Род и звание ее – просто хитрая выдумка, сказка. Вероятно, она жила с любовником своим в той пещере, в которой нашел ее князь, и выдуманной о себе сказкой обольстила князя. Свидания(е) с отцем тоже была чистая выдумка. При живой мачухе свидание с отцем – это не мыслимо. Не уместный роздых тоже был не без причины. Гуляя по лесу, она, вероятно, знала, где жил ея любовник, потому за день до моего прихода к старухе, она была с любовником своим у этой старухи, а куда они ушли, она не знает». Такая весть боярина изменила тучу князя о княгине на ревность и мщение. И, если слова старухи справедливы, то она должна жить в Нове Городе или его окрестности, потому она унесла с собой много золота, даннаго ей на путь.

Чрез несколько времени князь Фрелаф с боярином своим Поливодом собрался, как сосед, посетить князя Язвига-Долба узнать от него, была ли у него дочь или нет. Если не была, то принять сильныя меры отыскать обольстительницу или в Нове Городе, или в окрестности его непременно.

140.

Приезд князя Фрелафа в Нов Город, как соседа, князь Язвига принял весьма радушно и весьма был рад его посещению, не зная ничего, что он зять ему.

В одно время между различными разговорами у князей Язвига и Фрелафа, сей последний, как буд- то бы безнамеренно, спросил о семействе его, котораго он, окроме супруги его не видит никого.

Князь Язвига от этого вопроса пришел в какой-то раздраженный и злобный вид, но скоро изменил на обыкновенный. И, как будто с печалью, сказал, что у него была одна дочь, да умерла. Князь Фрелаф видя(ел), что семейный вопрос князю Язвиге был не совсем приятен. Наедине супруга князя Язвиги рассказала князю Фрелафу о княжне Римне то самое, чем она оклеветала ее супругу своему.

Известие, слышанное им от Поливода, оказалось ложь. Да и рассказ княгини Язвиговой не совсем правдивым казался ему, по словам супруги своей Римны.

Живя в Нове Городе, князь Фрелаф погружен был в мрачныя и глубокия думы о супруге своей. Для раз(г)нания дум, князь Язвига, по совету боярина Поливода, стал искать веселых балясников и сказочников, полагая, что это послужит князю Фрелафу в пользу.

Гр(л)авный домоправитель князя Язвиги сказал ему:

141.

«Не надо Вам отыскивать никакова(го) сказочника, ни балясника. Такой у нас есть свой, молодой поваренок. Служит хорошо, живет еще недавно, лихой сказочник и балясник, может развеселить всякаго».

Сделали предложение князю Фрелафу, не желает ли он послушать сказок новгородских. Тот, от обуявших его дум, пожелал, хотя немного развлечь себя этим.

По приказу князя Язвига явился молодой поваренок, намаранное котельной сажей лице. При таком собрании он застыдился, как красная девица, от зоркаго взора супруги князя Язвига, смотревшей пристально на поваренка, но скоро взор и лице ее успокоило(и)сь.

Князь Фрелаф спросил у поваренка: «Можешь ты сказывать сказки и былины?» тот отвечал, что может сказывать разныя сказки и былины новгородския.

Тут князь Фрелаф сказал весело: «Вместо сказки скажи ты мне былину новгородскую. Мы ее все послушаем».

На это поваренок смело отвечал князю: «Былины новгородския сказываются с условием: кому былина будет не нравна - слушать, не перечить. А не то – в застенок, пытка. Кого спросить, будет уклоняться, отвечать: застенок-пытка. Это все чтобы было теперь готово: и застенок, и мастера на пытку». Удивленные

142.

о таких условиях поваренка князья, посоветовавшись между собой, князья на все согласилися. Застенок и мастера были готовы. Все чего-то ждали необыкновеннаго.

Тут поваренок пред началом былины (пропущен глагол –просил?) слушать ее всем со вниманием. Кому не нравна будет – отсюда вон, от застенка никому пощады нет, так князьями уставлено. «Былину мою до конца доведу». Князья поощрили,  это его условие подтвердили.

Тут поваренок начал свою былину так: «Былина моя о пропавшей без вести дочери князя Язвиги – княжне Римне!» Слушатели все, затаив дыхание напрягли слух свой к слушанию такой былины и чтобы не проронить слов рассказчика. Княгиня, супруга князя Язвига, в сильном гневе закричала на поваренка: «Замолчи, негодяй, не тревожь своей сказкой сердце князя Язвига. Взять в застенок его!»

«Не воля твоя, а воля князей, - отвечал ей смело поваренок – Кому не нравна будет былина моя, отсюда вон!» «Не пойду. И не смей, о чем не спрашивают сказывать!» – сказала ему княгиня. Поваренок замолчал тут первый. Князь Фрелаф стал просить княгиню по скрепленному ими условию, удалиться, как былина ей не нравна, о которой они ничего не знают.

143.

Она об удалении и слышать не хотела, а сама лично хотела выгнать поваренка. Наконец, по приказу князя Я(д)виги, она с ругательством всех была выведена вон. Поваренок начал продолжать так: «Не взлюбила княжну Римну ея княгиня-матушка, велела князю Туче передать ее. Спросите у князя Тучи, кому он передал ее?» Тут князь Язвига в великом расстройстве стал у Тучи спрашивать, кому он передал дочь его. Тот всячески стал отговариваться, что этого ничего не было. Князь Язвига грозно сказал ему: «Или скажи, кому передал дочь мою, или пытка на смерть!» Дрожа весь от страха, он едва мог выговорить, что дочь его он, по приказу княгини, передал боярину Радуге. «Довольно от него, теперь спросите, - сказал поваренок – боярина Радугу, что ему велено с княжною сделать, и что он сделал». Тут боярин Радуга упал пред князем Язвигой на колени и сказал ему, что ему приказал боярин Туча отвести княжну в лес и привязать ее там к дереву на голодную смерть. Но он этого не сделал, а пустил ее на волю. Боярин Туча подтвердил приказ свой Радуге. Тут князь Язвига стал плакать о безвинной страдалице, своей дочери. А князь

144.

Фрелаф узнал, что супруга его говорила ему о себе правду, сказал князю Язвиге, что дочь его была супруга его и пропала. И тот горько стал плакать о супруге своей. «Но былине моей не конец, - сказал поваренок князьям – выслушайте ее до конца».

Князья напрягли весь слух теперь к рассказу поваренка, который просил князя Фрелафа спросить боярина Полувода: во время роздыха в лесу, что он писал, а после говорил княгине Римне, и от чего она скрылась? На допрос князя Фрелафа Поливод утверждал, что это басни. У него ничего, кроме почтения и службы. Ни переписки и ни заговоров не было. «Неправда», - отвечал ему поваренок, подал письмо его князю Фрелафу. Великой гнев изобразился на лице князя Фрелафа, видеви (увидев?), чего желал от княгини его. «Но былине моей еще не конец. Дозвольте мне теперь на малое время, и представить мне человека, который отцу и супругу скажет, где теперь княгиня Римна».

Сказав это, поваренок ушел в свою конуру и там умыл лице свое и надел на себя все одеяние княгини, в котором провожал супруг ея к отцу ея. И так из поваренка стала быть княгиней Римна(ой), и пришла к ожидающим поваренка с указатем (?). Князья увидели

145.

и узнали: один дочь свою, а другой супругу свою. Свидание это п(т)ронуло это всех бывших тут и еще более, когда рассказали на нее клеветы князья Язвига и Фрелаф, и плакали о том, что она от клеветы пострадала.

Суд князей решил виновников – княгиню и бояр Тучу и Поливода – предать смертной казни. А боярина Радогу наградить щедро. Но убедительные просьбы княгини Римны склонили князе(й) виновных вместо смертной казни заключить всех в одну неисходную темницу.

 

Князь Герман и княгиня Доротеля

Лета от Сот: Мира 5799 от Ро: Хри: 291 год

Князь Герман, сын князя Кнезия, был мудрый правитель и храбрый полководец. Два брата его Силай и Лукий были великие изверги рода человеческаго и при этом были великия развратники. Они двух сестер своих насильно лишили девства и за укоризну их в этом убили их. Третью сестру их успел скрыть в дремучем лесу меньшой их брат Герман, за что посадили они его в бочку и пустили ее по волнам морским

146.

в море Неву.

Счастливой случай и попутной ветер, скоро эту бочку принесло волнами к берегу народа еммий. Прилучившиися тут рыболовы взяли эту бочку. Услышав в ней голос человека, они немедленно выставили дно и увидели в бочке борющего(ся) со смертью человека. Чистый воздух и данная ему пища возвратили его к жизни.

Найденный в бочке был красивой и изнуренный голодом молодой юноша, от котораго узнали спасшие его рыболовы, что ему было имя Герман. Тут они приложили еще свое имя и стали звать (его) Герман Дельфа. Один из числа рыбаков, по неимению детей, усыновил его и стал обучать его своему ремеслу.

И так князь Герман Дельфа возмужал среди рыбаков приморских, где вместе с летами оказалась у него великая сила, которую он в свободное от рыболовства время посвящал звериной ловле. Страсть его к этому делала его неутомимым. Орудие его было противу великаго зверя одиноко(а?)е крепкая и тяжелая дубовая палица, с которой он шел и убивал свободно ведущих (идущих?) с ними в единоборство, а убегающим от него метал вслед их свою палицу. И так жители дремучих лесов Севера медведи, встречавшиеся с ним в единоборстве, для продажи их

147.

шкур убитых им зверей ходил в город столицу народа еми и продавал там за хорошую цену.

В одно время Герман-Дельфа шел со своей добычей в город дремучим лесом. Там повстречался он с разбойником Бурей, известному всему Поморью. Товарищи его несли рыдающую молодую красавицу, не хотящую идти с ним. Охотнику жалко стало красавицы, разбойничьей пленницы. Разбойникам приглянулася несенная Германом медвежья шкура, они вздумали отнять ея от него. От этого (п)роизошла у них ссора. Тут Герман (п)оказал над разбойниками свою силу в руке своей, а вместе с тем и крепость мышц своих. От удара палицы его по голове атамана разбойников мозги его разлетелись в разныя стороны. Подобную участь имели и другия разбойники. А последния, видя такую гибель товарищей, разбежались и скрылись в чаще того леса. Избавленная им пленница оказалась дочь князя народа эмми по имени Доротеля, которую гуляющую с подругами похитил разбойник Буря, и который шел со своей шайкой на берег моря Невы и хотел удалиться на корабле в свой разбойничий притон.

Герману было по пути идти в город и, подходя к оному, он видит, что навстречу им выходит из города с великою ратию князь народа Эмми, дядя княжны Доротели,

148.

идущий спешно по следам разбойника Бури. Великая радость была у князя эмми, когда он встретил княжну Доротелю, дочь умершаго старшего брата своего, идущую в город с молодым охотником, несущий(м) на себе медвежьи шкуры для продажи их в городе. Они бросились обнимать друг друга. В этом время князь узнает от княжны Доротели, кто и как спас ее от разбойника Бури. Он тогда с великой честию повел Германа к себе во дворец показать избавителя княжны Доротели своей молодой княгине, с которой он недавно вступил в брак.

Удивленный Герман в молодой княгине народа эмми узнал спасенную им сестру свою от поругания братей своих. Великая радость была при свидании у брата с сестрой, от которой он узнал, что она спслась от братей. Шла дремучим лесом, сама не знала куда, в великой печали и слезах. Там повстречалась она с князем народа эмми, который в этом лесу охотился со своей свитой. Плачущая, она сказала о себе, кто она, сказала и о том, почему она теперь в лесу. Тут князь народа эмми стал просить ея быть его супругою, она на это согласилася.

Князь Герман жил немалое время с сестрой своей у князя народа Эмми, которая скоро увидела, что брат ея и княгиня Доротеля любят друг друга тайно, и

149.

княжну Доротелю она любила, как сестру свою  или брата. И, видя это, по совету с супругом своим, скоро соединили их брачными узами. Потом, чрез несколько времени, князь народа эмми с великою силою, обступил город Стугну и братей князя Германа взял в плен. И за разныя их беззаконныя и скаредныя дела заключил их в темницу. Тиранства их тягостны были их подданным. Когда богатыя люди впадали в болезнь, то их принуждали сделать их своими наследниками. А когда эти люди выздоравливали, то для исполнения духовнаго их завещания и обладания их имением приказывали убивать их.

 

Князь Икар и княгиня Доротеля

Лета от Сотв: Мира 5822 от Ро: Хри: 314 лет.

Князь Икар, сын князя Германа Дельфы, находясь еще во утробе матери своей, в одно время громко и ясно вскричал: «Мать моя будет жена моя!» Это было в присутствии князя Германа. Это привело в великой страх обоих супругов, которыя, как князь, так и княгиня

150.

весьма запечалились. И более потому, что княгиня Доротеля другой раз готовилась быть матерью. И в свое обычное время она родила прекраснаго младенца сына, котораго назвали они Икаром. Рожденный младенец был наисовершенной красоты. Только имел он на спине между крылец дивной природный знак на теле своем, с которым он родился. Голос во утробе слышанной, которы(й) они слышали одни, то и хранили это в тайне, не говорили об этом никому. Но природный знак на теле младенца удивлял няньку его, а родители приходили от этого в смущение. Наконец, князя Геромана он заставил прибегнуть для совету к одному престарелому волхву, узнать от него о судьбе новорожденнаго младенца и о его природном знаке.

Волшебник сказал, что по этому знаку жена в муже своем узнает, что он сын ея и братоубийца. После такого предсказания родители Икара разделились мыслями между собою в рознь. Князь Герман не верил ни голосу младенца, ни словам волхва. И смотря на красоту новорожденнаго сына, весьма любил его. Напротив, княгиня его Доротеля верила всему: как голосу его во утробе своей, так и словам волшебника. Она ненавидела сына своего и с отвращением смотрела на него и не могла кормить его своей грудью, как то делала перворожденному своему сыну, и гнушалась

151.

даже брать его на свои руки. Но отдала его всецело на руки кормилицы его и няне(и), потому она не знала, как избыть его, чтобы не совершилось с ней предсказаннаго. Иногда приходила ей мысли тайно умертвить его. Но другая мысль страшила ее: быть матерью –детоубийцей ничем не винного пред ней младенца. А при всем том, боялась еще супруга своего, который любил его весьма горячо.

Такое положение княгини Доротели наводило на нее ужас будущих последствий. Не оскорбя супруга своего, она удумала с одной бояроней, подругой своей, подменить новорожденнаго сына своего иным. А его отнести к народу, называемому хмудь и отдать там кому-нибудь вместо сына. Таким образом, думала княгиня Доротеля избыть (то), что было сказано им и предсказано волхвом. Этим она удалит от себя предчувствия будущаго, чтобы быть притчею в народе, то есть, чтобы быть женой сына своего. Что было задумано между княгиней и боярыней, подругой ея, то и сделано. Нашли такого точно младенца, только без природнаго знака, по которому только и можно различить их даже самой княгине-матери, так дивно оба младенца походили друг на друга. Сделавши такой размен, княгиня перестала думать о будущем.

Боярони(ыня), подруга княгини, удалилась с младенцем

152.

в землю народа хмудь и там в одном селении нашла беднаго селянина, который взял к себе этого младенца с щедн(р)ой денежной, котораго он усыновил себе.

Такая добросовестность боярыни еще более успокоили  княгиню Доротелю о судьбе нелюбимаго ей сына и стала вместо него воспитывать чужого. Никто этого не знал, окроме боярыни и няни его.

Прошло с тех пор уже немало времени. О истинном князе Икаре уже забыли и сами родители его. Настало горькое для города Стугны время. Великой мор свирепствовал в нем, от котораго помер князь Герман и два сына его Нептолем и мнимый Икар, который стал приходить в возраст, оказался малоумный или попросту – дурак. Хотя он был рослый и красивой князь, занятие его было игра с малолетними детьми.

Князь Нептолем стал княжить вместе с княгиней - матерью своей. Родной сын ея Икар усыновленными был назван Мадиусом, который и вырос между народом хмудью, Среди приморских жителей он – детина «кровь с молоком», как говорили о нем туземныя жители, «видом бравым дюжий и на все досужий», краснобай и грамотей.

В одно время к старшине того рода, в котором был Мадиус, пришел судить одного виновника с

153.

безвинным. Старейшина не мог найти улик против виновнаго, намеревался уже оправдать его. Для безвиннаго этот суд мог (пропущен глагол – стать) самы(м) тягостный(м). Мадиус был на суде том. Видит, что правосудие заколебалось, взялся открыть виновнаго. Посадил их двоих за занавесью, велел разуть им ноги и выставить их из-за завеси. Затем он сказал тут одному стоящему с мечем: «Отруби ногу вот этому виноватому». Тот замахнулся мечем, хотел ударить по ноге, но нога скрылась за завесью, рубить было нечего, осталась наяву одна нога праваго. Такая мудрость прославила Мадиуса более, чем старейшину их, который захотел испытать и сам собой мудрость Мадиусову. Прислал к нему мальчиков и девочек. Сии последние одеты были так же, как мальчики, и велел Мадиусу отделить одних от других. Мадиус велел принести воды и заставил их всех умыться. По различию приемов умыванья всякой мог различить их пол. Мальчики начали умываться твердо и бодро, а девочки слабо и лех(г)ко. Старейшина, видя такую мудрость Мадиуса, передал свою власть суда ему, как более его мудрому. Ко всему этому Мадиус имел в себе великую силу и неустрашимость.

В одно время народ, управляемый Мадиусом начал

154.

теснить войной народ базилики. Мадиус храбро защищал род свой, но многолюдство базилик превозмогло его, и он с дружиной взят был в плен и представлен князю базилик по имени Рустану, который видел, как он храбро защищал свой род, взял его в числе своих телохранителей. В этой новой должности Мадиус скоро сделался любимцем князя Рустана, котораго он посылал в разныя места с отрядами своих воинов. Победа везде следовала по стопам Мадиуса, который своими военными подвигами стал быть страшен всем соседним народам. Это возвело (пропущено – его) на высшую степень славы.

Старый ращ(сч)ет князя Рустана с князем Германом был еще не покончен за неимением князю Герману равнаго полководца. Теперь пришло ему на ум при посредстве Мадиуса покончить этот ращ(сч)ет с сыном его князем Нептолемом-Страбоном. Князь Рустан послал великую рать силу под предводительством Мадиуса к городу Стугне с приказом взять приступом город Стугну и князя Страбона пленить.

Непобедимый полководец Мадиус пришел с великою силою к городу Стугна и обступил его вокруг и требовал от князя Нептолема безусловной сдачи

155.

города, но князь Стугны отвергнул такое предложение, вышел против Мадиуса со своею силою и в кровопролитной битве в единоборстве пал от руки Мадиуса.

Узнав о смерти сына своего Нептолема-Страбона и поражении воинства его, теперь пришел ей на ум и отвергнутый ею сын Икар, котораго волхв назвал братоубийцею. Теперь она увидела ясно, что они были им обмануты, и жалела, что она шла против супруга своего, обманула его и воспитала себе красиваго дурака. В наказание за это родной сын ея убит, но не братом, а полководцем базилик. Теперь как она желала бы заменить одного Икара другим, но к несщ(ч)астию это невозможно.

Теперь княгиня Доротеля приказала крепко заключить городския ворота и защищаться до последней крайности против базилик.

В это самое время красивому дураку (пропущено слово), что рать сила народа базилик пришла к ним в гости, да дожидается зову. Но, видя, что никто  нейдет (не идет), решился сам идти и звать их в гости. Стража, находящаяся у ворот думала, что молодой их князь по приказу своей матери приказывает им отворить городския ворота. Они немедленно отворили их на пяты. По зову красиваго дурака званыя гости взошли в город.

156.

Полководец Мадиус учредил в городе Стугне свое управление, оставил там своего наместника, а сам с пленною княгиней Доротелей ушел в столицу народа базилик, где князь Рустан принял его с великою честию и за такую его блистательную победу усыновил его себе вместо сына по неимению у себя д(ет)ей и наименовал его князем города и народа Стугны и наследником после себя у базилик.

Княгиня Доротеля испросилась у князя Рустана позволения возвратиться на жительство в город Стугну. Ей это было дозволено потому, что новый князь Мат(д)иус пошел в новое завоеванное им княжество. Во время пути он всячески старался вести себя почтительно пред княгиней Доротелей, а иногда старея (старался?) утешать ее, когда она плакала о потере детей своих и княжества, и внутренно смотрела с отвращением на убийцу сына своего. Но почтительность и дородство князя Мадиуса, и воинств(енн)а(я) мужественная поступь его заставила ее простить смерть сына своего по соображению, что в битве мог бы убить его и всякой. В заключение этого, стала вести с ним речи за трапезой с изобильной пищей и питием, и иногда вырывались из уст ея речи не совсем приличные скорбной вдове и выслушивать безобидно иногда ответы на оныя.

157.

Время и роскошная беззаботная жизнь – самые лучшия целители глубоких сердечных ран и враги целомудрию. Потому княгиня Доротеля находи(ла)сь часто вместе с князем Мадиусом наедине, стала тяготиться целомудрием своим, вспомни(ла) юныя лета свои и по крепкому своему здоровью стала казаться словом и делом такою, забыв все прошлое, как сонныя грезы.

Князь Рустан, видя княгиню, женщину здоровую и в полном слове красивую, дородную и веселую, предложил названному своему сыну Мадиусу жениться на ней. Князь Мадиус был от этого не прочь потому, (что) вдовушка сво(е)й резвостью в играх с сенными девками сравняла себя, а веселыми песнями далеко превосходила их, старалась казаться не вдовой, а юной княжной.

При такой ея обстановке легхко можно было ошибиться и в летах ея, потому она такие бросала огненныя взгляды, от которых тот краснел и потуплял глаза свои в землю. В одно время она сказала ему: «Князь, какое ваше мнение о женщинах? Скромность иногда прилична молодости. Она, однако, может вредить ей в иное время, я враг этому». Князь ответил ей, что он согласен, что скромность не всегда нужна женщине.

Вскоре после таких разговоров с дозволения князя

158.

Рустана  последовал и брак князя Мадиуса с княгиней Доротелей, которая стала из себя представлять княжну первой молодости, чему много способствовало ей дородство и красота, а более всего, крепкое ее телосложение, которому, казалося, не коснулася рука времени.

Княгиня Доротеля от князя Мадиуса дважды была матерью двух сынов по имени Лекий-Вер и Ставония, которых она сама с великим тщанием отдоила и воспитывала по горячей любви к ней супруга ея.

Но такое семейное счастие княгини Доротели было недолголетно. Любимый страстно ей супруг ея в самом цвете лет своих в один знойный летний день купался в реке, протекающей сквозь город Стугну, утонул, и никоим образом не могли возвратить его к жизни.

(Вид) отчаянной несчастной супруги подвигнул на жалость всех сбежавши(х)ся спас(а)ть своего князя Мадиуса. Во время, когда выня(у)ли из воды бездушное тело его, на нем княгиня Доротеля увидела природный его знак, по которому и узнала она теперь, кто был ея супруг. Тут она узнала, что предсказания совершились: сын, братоубийца и супруг. Она только в отчаянии вскричала: «О, судьба! Как ничтожны пред тобой мысли человека!»- сказав это, она бросилась в глубину реки и утонула.

159.

Изумленный таким событием народ смертию княгини не знал, что побудило княгиню так прекратить жизнь свою. Пришедшая тут старуха, увидев дивный знак на теле князя Мадиуса, и сказала всем, что князь Мадиус был сын княгини Дороте(л)и по имени Икар, и рассказала все, что было определ(ен)о княгине Доротеле судьбой.

 

Князь Лукий Вер и княжна Гда

Лета от Сот: Мира 5843 от Ро: Хри: 335 лет

По смерти князя Икара Мадиуса малолетних детей его князей Лекий Вера и Ставония князь Рустан взял к себе на воспитание. Там он с самаго юнаго возраста имел непреодолимое желание к путешествию, видеть иныя земли и иныя народы, посмотреть на обычаи их и научиться законам их, или чему-либо иному. Будучи полны(й) правитель города и народа Стугны, теперь все намерение его было возбуждено к путешествию с новою силою. И он положил непременное свое намерение побывать в знаменитом Римском царстве, по рассказам старожилов, откуда вышли предки его. Для такого желания своего видеть

160.

Рим оставил вместо себя правителем города Стугны брата своего князя Ставония, а сам по своему желанию пошел прямо в знаменитое Римское царство и на знаменитыя реки Вислу и Неман, отколе чрез реку Дунай хотел дойти и до Римскаго царства. Но судьба устроила ему иначе. Между реками Неманом и Вислой встретил он знаменитаго и непобедимаго полководца, остроготскаго короля Ерманарика (44), прозванного воинами и современниками вторым Александром Македонским, который с бесчисленными полчищами, покоренными им народами, в том числе имел легион  народа роксолан. Он послан был от Рима в землю мерянскую великим царем Константином, сыном царя Костанция Хлора, основателем великаго города своего имени на берегах Босфора Фракийскаго, который современники назвали Царем городов, куда он перенес престол свой из Рима и сделал этот город столицею.

Этому королю Ерманарику приказано было разорить знаменитый на Севере город Гелон на реке Каме (45), в котором поселились когда-то бежавшия из Рима царедворцы. К этому знаменитому полководцу пристал и князь Лукий-Вер под именем странствующего витязя Трубодура. Храбрость и мужество его сделали его любимцем короля Ерманарика, и ему тоже хотелось посмотреть на

161.

народ смурых кафтанов, которые спят по полугоду. А при оном посмотреть и на обреченный на погибель город Гелон, который, по рассказам старожилов, основан был предками его. Но Ерманарик не дошел до него, остановил свои завоевания на реке Мере (46). Оттоле пошел в обратный путь в свое отечество. В столице народа роксолан Ростову(е), где в это время жил народ меря финскаго племени (47), но роксолане выгнали их из Ростова на низовья Волги, на реку Мерю. Здесь Ерманарик сделал великое опустошение мечем и огнем, а в самом Ростове мучил различно знаменитую роксоланскую женщину Сонильду, прозванную в народе Царь-девицей, допытываясь у нее о сокровищах мужа ея, которыя она скрыла, за что велел разорвать ее конями (48). За это братья его (ее?) Сар и Аммий закололи его кинжалами в городке, омываемом рекою Сарою (49).

По смерти короля Ерманарика роксолана(е) разбили войско ерманариково наголову и многих из них в плен взяли, в том числе взят был и молодой витязь Трубадур и заключен был с подобными ему пленниками в темницу. Молодость, красота и дородство спасло(и) его от обычной смерти, приносимой в жертву богам людьми.

В одно время князь Сапр, обозревая остатки приготовленных на жертву пленных, обратил взор свой

162.

на Трубадура и узнал, что он родом поморской варяг, взял его в свои телохранители.

Это(а) новая Трубадурова служба делала его неразлучным с князем Саром, с которым он часто ездил из города Ростова в любимый им городок, где он убил пирующаго короля Ерманарика. Там жило его семейство, состоящее из малолетних сыновей и одной взрослой дочери по имени Гды, замечательной красавицы всего роксоланскаго народа, которая случайно увидала новаго оруженосца отца своего, обратила на него свои девичьи взоры. После этого в одно время князь Сар для какого-то великаго дела оставил своего оруженосца Трубадура в своем городке на несколько дней. В это время случилось: во время глубокой ночи пришла к нему старуха и зовет его с собой, обещала показать ему дивное диво, если он пойдет с ней теперь, только с условием, никому об этом не говорить и хранить это в великой тайне, и при этом скромность – главное условие.

Трубадур от самаго детства любил открывать различныя тайны. Теперь такое предложение в(о)зродило в нем великое любопытство, в особенности тайна. Он немедленно отдался на произвол старухи, которая завязала ему глаза платком, обернула его два раза в

163.

круг да около. Потом повела его за руку, как слепого, и долго вела его различными путями, как он чувствовал, как он это чувствовал (повтор) под своими ногами и по другим бывшим препятствиям, отворяя(е)ния и затворяя(е)ния дверей и подъема по лестнице. Наконец, старуха привела его и оставила его ждать ее на одном месте, доколе она возвратится к нему. В это время он услышал многия веселыя женскаго пола голоса. Немало времени стоял он на том месте. Наконец, пришла к нему старуха и повела его по-прежнему за руку. Голоса стали быть громче, яснея. Старуха велела ему наклониться, вероятно, для прохода в двери, и потом сняла с глаз его платок.

Тут Трубадур увидел себя в большом и великолепно убранном чертоге среди многочисленной толпы девиц, просто и опрятно одетых. При входе его, они все озирали его с головы до ног. В это время и он был не менее любопытен, окинул всю толпу девиц взором своим и увидел, что они все были красавицы, и притом, молодыя. Между ими увидел он такую, которая превосходила их всех, как красотою своею, так ростом и дородством своим. Взгляд этой девицы-красавицы встретился со взором Трубадура, отчего он встал неподвижен. Тут старуха сказала девицам: «Заповедь мою он

164.

крепко знает». А ему шепнула: «Будь смелей. Смелость города берет», - сказав это, вышла вон.

Тут все девицы стали петь различныя песни и веселиться различными играми, в которых и Трубадур принимал участие. Наконец, стали они хороводом ходить, с которыми и трубадур обязан был ходить, по очереди взявши за руку девицу, доколе все не перейдут чрез его руки. Пришла очередь брать руки у той красавицы, которая так приглянулася ему, и взор которой покорил его ей. Когда он взял ее за руку, в это время она неоднократно крепко сжимала его руку в руке своей, отчего вся кровь его закипела и бросилась ему в лицо. Но по обычаю игры, он скоро взял руку другой девицы и так перемена в лице его осталась между ими не заметна. После хоровода и песен начали играть в жмурки. Тут Трубаду(ру) завязали платком глаза. Теперь он должен изловить ударившую его по плечу девицу в товарки себе для будущих вечерин, где они должны быть за председателей, сидеть и ходить вместе. Утомился Трубадур ловить себе подругу, ни одна не могла быть им поймана из девиц, которыя заливались в это время громким смехом и более, что каждая ударившая его по плечу увернется от него как ласточка от рук его. Наконец, случайно или нет,

165.

жавшая руку его в хороводе ударила его по плечу и не успела, как прочия, увернуться от рук его, была Трубадуром поймана. Так игра эта и кончилась, Трубадуру развязали плат на глазах его, и он тогда должен был встать рядом с красавицей. Много шуток и смеху было над пойманной красавицей и над Трубадуром.

Вечерина кончилась пред утренней зарей. Старуха с завязанными глазами повела Трубадура туда обратно, где взяла. Там князь нашел старуху подарком за труд ея. Подарку она была весьма рада, и на растанах опять сказала ему: «Смелость города берет. Но только из рук не уйде(и)те».

Великой любовной страстью запылал Трубадур к неизвестной ему красавице. Он спросил у старухи, водившей его, кто эта красавица. Но та только приложила к губам своим палец в знак глубоко(го) ему молчания.

Чрез несколько времени была подобная же вечерина. Трубадур туда приведен был по-прежнему. Теперь он со своей подругой по праву игры всю вечерину во всех играх был не разлучен, ходил и сидел вместе с доставшейся ему в жмурки красавицею. В этот раз хороводу не было, руки пожать князю не приводилося (пропущено – никому?). Зато много раз наступали они друг другу на ноги, отчего у Трубадура кипела кровь, как вода в котле на ключ кипит.

166.

В иную вечерину старуха за Трубадуром пришла. А он ее подарком нашел тут. Старуха сказала ему: «Смелость города берет, а нога ноге в том весть подает». На этой вечерине Трубадур смелостью своей город брал: черевики алыя у красавицы все были обступаны так, что лица на них не было.

После этой вечерины в одну ночь старуха повела Трубадура в свою курную избу. С повинной головой за подарок его дорогой сказала ему правду-истину: «Ответ держи, повинную голову меч не сечет». Взошедши в избу к старухе там, к удивлению его, сидела за столом пленившая его красавица, скромно добре одетая. Тут старуха привела Трубадура к столу и сказала сидевшей за столом красавице: «Вот тебе и повинная голова, которая истоптала твои черевики алыя. За это возьми ты его в рукавицы ежовыя и вели ему купить черевики новыя с чулочкам(и) шелковыми. За то ему по роду можно место дать, а по изотчеству (неразборчиво –по отчеству?) можно жаловать».

Безгласен стоит у стола Трубадур пред красавицей, которая после длиннаго молчания на последния слова старухи сказала ему: «Не простой ты ратник был. Врага нашего, короля заморскаго то обычаи твои на вечеринах показывали. По правде и истинне(о) скажи теперь ты мне

167.

о своей дедине отчине и как тебя мать назвала?»

Князь Лукий –Вер, помня слова старухи рассказал ей о себе всю правду- истинну о роде своем и о имени, как ему мать дала. Не утаил и того, как он попал в дружины короля заморскаго Ерманарика лютаго.

В это время одни глаза говорили красавице, как он страстно любит ее, а уста его об этом хранили глубокое молчание. Но красавица и без языка насквозь его видела и ни слова ему на слова его не отвечала, а только, как бы вне себя, велела только старухе проводить себя. Тут скоро она со старухой из избы ушла, не смела взглянуть на пожирающаго ее своим взором князя.

Долго князь ждал старуху в ея курной избе. Наконец, и она пришла с веселым лицем и только сказала ему: «Ну, князь, под сщ(ч)астливой ты звездой рожден, на счастье тебе ты сюда приведен».

Вскоре после этого свидания княжна Гда пришла к своей матери и со слезами бросилась обнимать ее, и тут ей призналася, что она крепко полюбила князя города Стугны по имени Лукий-Вера, котораго здесь все зовут Трубадуром, без котораго она на свете жить не может и желает принадлежать ему.

Такой разговор молодой княжны привел в недоумение

168.

княгиню, мать ея. Княжна это заметила и вся от этого зарумянилась и твердо сказала княгине своей матери: «Дочь Ваша не посрамит родителей своих и смело может смотреть в глаза им».

Княгиня мать от этих слов повеселела и предоставила ей в полную волю выбирать себе суженного, спутника в жизни своей. Только заметила ей, что княжество Стугна по край свету белаго. А на такую даль трудно решиться ей будет расстаться с ней: «Разве только этот князь останется с тобой у нас вечно жить. Но как ты узнала, что в городе Стугне такой князь? Да и имя его такое мудреное».

Княжна Гда рассказала матери, как избрала она его себе суженным: «А именно, телохранителя моего родителя». На это мать, шутя, сказала своей дочери: «И я сама также об отце твоем думала.  В твои годы выбрала, кого мне хотелося. И ты во всем, знать, по мне пошла, когда себе такого молодца нашла. С ним и по край света охотно пойдешь, и там весело время проведешь, и охапку детей наживешь».

От дочери пошла княгиня сказать князю своему, что пора им при жизни своей дочь приверстать. Князь всю эту обузу на княгиню взвалил, только велел для нее ровню сыскать: и ростом, дородством и красотой. Такая весть княгиню обрадовала. Видя это, княгиня с улыбкой сказала ей:

169.

«В твои годы я куклами играла, а о муже и во сне не мечтала, и для чего он нужен не знала. А ныне дочка лет в пятнадцать столько же умна, как мать».

Вскоре после разговору у князя Сара со своею княгинею о замужестве своей дочери, он призвал к себе оруженосца своего Трубадура, будто бы не зная ничего ни о его роде-племени и ни о том, что было у матери с дочерью. Сказал ему: «Трубадур, ты приглянулся моей дочери. Я выдам ее за тебя замуж, только с условием: остаться с ней у меня жить навсегда». Трубадур от такого его предложения едва мог прид(й)ти в себя. Благодарил его за это предложение, как умел. Не знал, что дочь его есть та самая, с которой он так сблизился на вечеринах. И, из любви к ней, он от предложения князя Сара (пропущен глагол – отказался), будто бы он чувствует себя недостойным такой чести, и удивленному князю сказал: «Не след мне, служке твоей, с князем моим о том речи плодить. У нас, простецов, товар лицом продают. Люб – бери, не люб – холост ходи. У вас, князей, другой обряд. Слово княжое назад нейдет».

На это князь отвечал ему: «Не гожо(е) князю назад свое слово брать. А гожо ему его крепко держать. У паки гожо ему свой товар лицом казать». После этого он приказывает к себе дочь позвать.

170.

Княжна Гда, снарядившися, как под венец, и скоро пришла по зову своего родителя. В таком наряде Трубадур едва мог узнать свою возлюбленную. Стоял и смотрел на нее, не мигаючи. Князь Сар, видя, в каком состоянии находится оруженосец его, не знает, что оне(и) друг друга знают давно. Он громко сказал Трубадуру: «Ну, молодец, и мой товар налицо. Люб – бери, а не люб – холост ходи». На это Трубадут ничего не ответил князю, а стоял безгласен, как столб. Устремил глаза свое(и) на стоящую близ отца красавицу. Тут князь с усмешкой сказал ему: «Ну, говори же, молодец. Аль шапкам врознь!»

Видя это, княжна Гда берет за руку своего суженнаго и, как малолетнего ребенка, подводит его к своим родителям и становится с ним пред ними на колени, и просит их, чтобы они сделали дочь свою счастливою.

Княгиня мать берет в объятия стоящего на коленях князя Луки(я)-Вера, называет его своим сыном и передает ему дочь свою, говоря с улыбкою, что дочь ея срубила дерево по себе. «А разве князь Лукий, не знавши броду, не кинулся в воду?» - отвечал ей весело князь Сар.

Вскоре после этого последовало и брачное торжество князя Лукий-Вера с княжной Гдой в городке на реке Саре.

Слово, сказанное князем Сарой(ом) при сватанье князю

171.

Лукий-Веру остаться у него жить навсегда, он взял его назад. А вместо этого сроку, если они захотят ехать у город Стугну, то ему оставить непременно двух внучат. Княгиня Сара (Гда?) исполнила желание своих родителей, родила близнецов - сына и дочь, и сама их отдоила.

На третий год князь Лукий-Вер стал говорить княгине своей, чтобы она отпросилась у родителей своих посетить свое княжество Стугну. Княгиня Гда по любви своей к нему, готова была ехать с ним всюду. Она стала просить об этом своих родителей, которыя охотно на это согласилися. А для такого пути их князь Сар построил у себя на реке Саре два корабля. Один корабль для молодых князя с княгинею, другой для свиты их и всего нужнаго в пути том.

Недолго стояли снаряженныя корабли на реке Саре. Настал, наконец, и росстаной день у родителей со своей дочерью. Они произойти(?) должны посреди Ростовскаго озера, где бьют веки вечныя два ключа подводныя. (50)

Князь Сар с названным сыном своим на червленом корабле поехал рекою до Ростова Озера. А княгиня со своей дочерью пошли по берегу реки пешими до Ростова Озера. И на память пути того, с котораго места пошли они до Ростова Озера, княгиня назвала реку «Гдой» именем своей дочери.

172.

После тяжелых росстаней у подземных ключей на Ростове Озере князь Сар со своей княгиней (пропущен глагол – пошел) в обратный путь к своему любимому городку на реку Сару. А князь Лукий-Вер на своем червленом корабле поехал к своему городу Стугне из Ростовскаго Озера реками Вексой, Устьем и Которостью (51), реки(ой) Волги(ой) до реки Мологи, а рекой Мологой до реки Чагоды, а Чагодой до реки Горюна, а Горюном до реки Соминки, а Соминкой до озер, что стоят эти озера на высоких горах (52). Из нагорных озер рекою Тихфинкой до реки Сяси, а рекой Сясью до Моря Невы, а морем Невой до Стугны города. Великая радость была при свидании двух братей у Лукий Вера со Ставонием. Рады были тому и молодыя княгини их. Чрез каждыя два года княгиня Гда с княгинею, супругой князя Ставония, посещала своих родителей на червленом корабле по знакомому ей водному пути.

 

Князь Север и княгиня Харита

Лета от Сот: Мира 5888 от Ро: Хри. 380 лет

Князь Север, сын князя Лукий-Вера и княгини Гды был мудрый правитель и законодавец, и, притом, воинственный

173.

полководец. Он при рождении своем вместе с сестрою своею смеялся. Это тогда привело всех в удивление, потому все родящиеся плачут, а он смеялся. Княгиня, мать его, послала одного своего вернаго боярина к народу куяве. Там славился один престарелый мудрый волхв, который был когда-то верховный жрец, который предсказывает будущее, как прошлое. К нему то (и) пришел боярин из города Стугны спросить о смехе новорожденнаго младенца. Волхв этот сказал ему: «По имени его он и должен жить на Севере, где родился. А смеялся он на жизнь свою под чужим именем, которую, чтобы сохранить ему до шестнадцатой весны его возраста, то надобно воспитывать его тайно или среди пастырей, или среди однолетков ему девочек. И между ими, чтобы они не знали, что есть между ими мальчик. Иначе его похитят от родителей на шестнадцать лет».  С таким ответом пришел боярин ко княгине в город Стугну.

По долгом совещании о сохранении сына своего его родители удумали, наконец, до трех лет держать его при себе, а потом построить такой терем, чтобы он был удобен всем для жилища их сына, куда они со всего княжества соберут для житья вместе с ним одинаковых девочек, между которыми он будет

174.

жить безо всякаго различия от них в пище, одежде, образовании и трудах под строгим надзором их смотрительницы до урочных шестнадцати лет. О нем только должна знать старшая смотрительница и более никто, и которая должна иметь особое старание, чтобы сохранить в безвестности пол князя Севера, не удаляя его от себя. Надзирательница ни при занятии в вочкининых науках и рукоделью, ни во время их игр. Постель ему иметь в спальне надзирательницы.

Как было придумано, так было и сделано. Собрано было до пятидесяти девочек, между которыми поместился и князь Север. Молва шла, что при рождении княжны будто бы баба повитуха не рассмотрела пол новорожденныя, и объявила князю, что родился ему сын, а тот при такой радости объявил всенародно, что родился ему сын. А когда увидел, что новорожденный не князь, а княжна, не желал это сделать уже гласным, воспитывали до трех лет князем, а теперь стали воспитывать княжной.

Настала мнимой княжне шестнадцатая весна, которую все считали воспитанницы себе равною. Только великаго труда было научить ее рукоделью воспитаннит, от веретена и иглы она имела великое отвращение, хотя она в этих занятиях и не уступала никому, чему много было труда

175.

главной смотрительницы сохранить в эти году тайну пола своей воспитанницы. Как огонь близ сена, на силу и бесстрашие все подруги дивилися, какие имела любимица надзирательницы. Потому эта Царь-девица, как прозвали ее подруги, была всеми любима за ласку ея ко всем.

Часто ездил в терем девиц князь Лукий-Вер с княгиней своей, и сами только видели по указанию смотрительницы дочь свою и по высокому и мужественному ея возрасту.

В это время народ меря, теснимый роксоланским народом укрывался всюду. Не мало их спаслось от преследования роксолан, поселили(о)сь в княжестве Стугне, и которыя послали ко князю Лукий-Веру сказать, чтобы он, что бы выдал он от себя народ мерю или они сами его  от него выгонят. Князь не хотел ни того, ни другого сделать.

Поколе длились переговоры у роксолан со Стугной, в это время князь Лукий-Вер посылал к тому же самому волхву народа куявы спросить, начинать или нет настоящую войну. Волхв сказал посланному, что между девицами, которых содержит князь, есть один мущ(жч)ина, который только и может спасти город от разорения роксолан, без него они разорят до основания город Стугну.

Такой ответ волхва опечалил князя Лукий-Вера

176.

и княгиню его, которые от войны и скрыли так сына своего по словам того же волхва, чтобы не иметь разлуки с ним (до) урочнаго времени. Осталось ему жить с девицами уже только несколько дней. Вследствие этого князю и хотелось додержать между девицами сына своего.

Народ Стугны узнал, что сказал волхв  посланному, сильно зароптал на князя своего, когда он говорил всем, что между девицами нет никакого мущ(жч)ины, народ этому не верил. Избегая своей гибели, готовы были взбунтоваться против князя своего. Видя это, князь позволил им самим открыть, если только есть мущ(жч)ина между девицами, не делая подробнаго свидетельства пола, зная, что без главной надзирательницы над ними от(крыть) это невозможно.

Так тогда, избранныя от народа люди не могли открыть между девицами никакого мущ(жч)ины, сколь тщательно они этого не делали, ходя между девицами, о чем (было) объявлено народному вечу, которое от этого пришло в уныние, что такой известной волхв  и сказал неправду. Теперь страшны были им слова волхва, что только найденный между девицами мущ(жч)ина спа(се)т от гибели город. В это время нашелся на вече один селянин, который сказал народному вечу(е), что если есть между девицами мущ(жч)ина и не скрылся от них, то он его узнает, если исполнит вече то, что он пожелает.

177.

Вече на все было согласно, если бы только можно было найти мущ(жч)ину между девицами.

Селянин тот накупил великое множество разных для женщин нарядов и украшений. В числе их - один великолепно украшенный меч кладенец. И все эти вещи расположил пред выходом из т(д)ому, в котором жили девицы, куда селянин взошел к ним и сказал им, что  город и князь за успешныя и неутомимыя труды их жалует им в тарок (возможно, имеется в виду -подарок?) кто какую вещь пожелает взять. Тогда все девицы стали брать каждая по своему вкусу подарок, а одной из них весьма приглянулся меч кладенец. Она по своему выбору и взяла его.

Селянину только это было и нужно. И он эту девицу немедленно передал бывшим тут соглядатаем от веча, против котораго мнимая девица упорно защищала пол свой, но ничто ей не помогло и вече из красивой девицы сделало превосходнаго витязя, надев на него великолепныя доспехи цареградскии и дивной красоты пернатый, украшенный златом шелом. И в заключение всего перепоясали по чреслам его выбранный им самим меч кладенец. Таким образом, из девичьей ферязи и перевяс(з)ки образовался дивной красоты витязь, котораго с торжеством привели к князю Лукий-Веру.

Со слезами родители князя Севера провожали его на брань, который был (пропущено - рад?) от перемены одежды ферязи на доспехи

178.

ратныя, а ненавистное ему веретено на меч кладенец. С надеждою на победу шла дружина за ним.

Князь Север скоро разбил наголову передовое роксоланское войско, а остальное прогнал за пределы княжества Стугны. На пути своем бегущия роксолана(е) были остановлены шедшими на помощь им с великим отрядом свежаго войска под предводительством сына князя роксолан.

Кровавый бой закипел с новою силою. Среди самого кровопролитного боя князь Север видит, что новый предводитель роксолан жестоко теснит и поражает дружины князя Севера. Желая покончить такой бой единоборством, стал очищать себе дорогу к нему, но тот от этого старался укрыться. Видя это, князь Север устремился чрез копья и мечи, пролагая мечом своим путь себе. А тот намеренно, военною хитростию, признанную князем Севером за робость, оставил свое место, направил бегством к лесу путь свой. Князь Север, видя это, тоже оставил все и явную победу свою над роксоланами, быстро поскакал по следам убегающаго полководца их, хотел там порешить с ним единоборством ж(р)ебий войны, но б(у)рныя кони их далеко унесли их в глубь леса от поля битвы.

Наконец, князь Север настиг своего противника и принудил тем его вступить с ним в битву. Долго длился

179.

одиночной бой их с равной силою и искусством с обо(е)их сторон. Наконец, князь Север повергает с коня сопротивника своего, который от падения этого лишается чувств своих.

Видя это, князь Север спешился с коня своего, и спешит подать помощь врагу своему. Он немедленно разрешает шелом его и от этого приходит в великое удивление. При взгляде с лица браннаго своего сопротивника, в котором он узнал юную и беспримерную красавицу. Темно-русыя ея волосы густыми волнами рассыпались по плечам ея. Смертельная бледность покрыла лице ея. Он теперь боялся даже и прикоснуться к ней. В это время красавица стала мало по малу приходить в себя. И, наконец, открыла прелестные глаза свои, и видит стоящего пред ней бранного коня своего, а подле него молодаго и красиваго витязя. Хотя не скоро, но узнала в нем своего сопротивника в битве. Тут все прошлое пришло ей на память, она скоро встала на ноги. И, вдруг, смертельная ея бледность покрылася вся живейшим румянцем. Стеснялась теперь надеть на себя пернатый шелом, но старалась более привести в порядок одежду свою. Потом, обратясь в смущении (к) стоящему победителю, сказала: «Досель рука моя поражала и низвергала сопротивников в битвах кровавых и потехах

180.

богатырских, ныне рука твоя восторжествовала надо мной. Досель никто не знал, что дочь князя роксолан скрывают ратныя доспехи. Теперь я слышу, что рать твоя великая идет теперь по следам нашим тебе на выручку. Для полной победы твоей надо мной в глазах их прилично мне быть твоим пленником, а не пленницей. Не честь будет витязю не с витязем ратил(ть)ся». Сказав это, она надела на голову пернатый шелом с опущенною решеткою.

Князь Север все еще стоял, безмолвен, смотрел на говорящую красавицу и образумился лишь тогда, когда увидел, что ожидаемая рать города Стугны была рать роксоланская, спешащая на выручку своего предводителя.

Без предводителей судьба брани изменилася. С князем Севером рать его была победительницей, а без него она наутек пошла. Роксолане верха берут и спешат выручать своего предводителя, и нашли его, стоящаго и говорящаго с предводителем города Стугны, который теперь стал быть пленником роксолан.

Но предводитель роксолан дал знак остановиться своей дружине на довольно не близком расстоянии, чтобы они не могли слышать разговора их. И тут княжна Харита сказала князю Северу: «Несчастье наше или счастье, судьба с нами так устроила. Теперь победитель сделался пленником.

181.

Но это надо исправить. Отец мой здесь недалеко стоит с главной своей армией. Иди к нему с предложением о мире, я за тебя буду ходатайница. Будь не князь, а боярин и посол». Князь Север и без этого предложения готов был за ней следовать всюду.

Итак, победитель делается пленником вдвойне: по сердцу княжне и по кончившейся битве. Дорогой князь открыл княжне Харите о своем сердечном плене. На это она ему с улыбкою сказала, что она будет вечно держать (его) в плену, только это чтобы была тайна. Взаимныя клятвы их скрепили прен (плен?) их. Князь роксолан на мир желания не изъявил, и пленником князем (князь) Севером (Север) пошел в обратный путь.

Побежденныя дружины Стугны (пропущен глагол) к князю Лукий-Веру с вестию, что победа была на их стороне, доколе молодой князь был с ними. «Его отлучка за предводителем роксолан была причиной нашего поражения. Теперь князь Север, вероятно, в плену. Мертваго его мы нигде не нашли».

Такая весть опечалила родителей князя Севера, в особенности княгиню – мать его, которая проливала о нем горючия слезы, не зная того, что сын их идет охотно в плен.

По росту и дородству князь роксолан пленнаго князя зачислил в свои телохранители. В этой должности он не редко

182.

видался с княжной Харитой, которая крепко его полюбила. Неожиданное никем приходит посольство к князю роксолан от князя народа базилик сва(та)ть княжну Хариту за сына его князя Асклипия. Князь Роксолан (роксолан ?) , отец княжны Хариты, чувствуя себя малосильным против князя базилик, был согласен с предложением посольства. Но княжна Харита пошла против этого браку и сказала своему отцу, что она тогда отдаст свою руку князю Асклипию, «… когда он победит моего витязя», - котораго поставит она против него. Побежденный, он добровольно должен от нее отказаться. Посольство на это было согласно, зная мужество и силу, и искусство в ратном деле. Князь роксолан на это не совсем был согласен, зная, что у нее, кроме ее самой не было таких витязей для единоборства. И потому он считал уже князя Асклипия победителем и скрепил желание своей дочери своим княжеским словом.

В непродолжительном времени пришел с небольшою свитою князь Асклипий по приглашению князя Ардана, отца княжны Хариты. Рост и дебелый вид сулил князю Асклипию прямую победу. По выбору княжны Хариты новый оруженосец отца ее вышел с князем Асклипием на единоборство. Два соперника в руке княжны Хариты, явной и тайной, сошлися на единоборство. Князь Асклипий

183.

с насмешкой советовал своему противнику: лучше бы он шел к воде девок ловить, а не с ним силой мериться. Князь Сиверс (имеется в виду - Север?) ничего не отвечал ему, но силу руки его скоро почуствовал князь Асклипий. Из наступателя с трудом стал обороняться, не долго продолжалась и оборона его. Вместе с выбитым мечом из руки лежал и сам Асклипий у ног своего победителя, который с улыбкой говорил ему: «Вставай, князь, пойдем в беседу девичью, добре девки лежащих воимуют (помилуют?). Аль к воде пойдем девок ловить?»

Радость князя Ардана была двояка: и войны избавился он, и его оруженосец верха взял. И при этом весьма дивился, что его пленник стал быть богатыря победителем.

Тут княжна Харита сказала отцу своему о дедине и отчине его телохранителя: «… и что он делал под городом Стугной с дружинами нашими, и как он сделал в лесу побежденную. Она (я) привела к нему (тебе) пленника, а себе суженного. Последняя его победа утвердила клятву мою». К этой речи пристал и князь Север к князю Ардану и стал просить его дочери себе в супружество. На это князь отвечал ему: «Победителю моей дочери ни в чем отказу нет».

В непродолжительном времени совершено было и брачное торжество князя Севера с княжной Харитой. И молодая княгиня так привязала к себе супруга своего, что он едва

184.

не позабыл своих родителей и город Стугну.

По смерти Князя Ардалиона князь Север наследовал ростовскую Землю. Тогда княгиня Харита и сама хотела видеть его родителей. Тогда князь  Север собрался в город Стугну из города Ростова водным путем.

Великая радость была у родителеи князя Севера, смотря на его княгиню красавицу и на малолетных внучат своих детей их, иныя из них были и на возрасте.

Князь Север стал княжить в городе Стугне по воле престарелаго своего родителя, а в Ростов послал княжить старшего сына  свое(го), куда приезжал он каждогодно.

 

Князь Кустодион и княгиня Лада.

Лета от Сот:Мира 5915. От Ро: Хри 407 лет,

Новгородский князь Славолюб, не смотря на непонятное свое хладнокровие к женскому полу, даже к своей супруге княгине, редкой красавице, от которой он имел дочь по имени Лату (Ладу?), которую любил весьма горячо, которую стал воспитывать сообразно своему воинственному характеру. В девять лет княжна Лада стреляла из лука не хуже отца своего

185.

и искусно владела мечом. В пятнадцать лет была лихая наездница. Господствующая страсть ея была  потехи богатырския. В доспехах ратных она была непобедимыйвитязь. По не имению сыновей, это весьма утешало князя Славолюба. Он почитал ее за сына с тех пор, когда она променяла  девичью ферязь и различныя наряды. Иногда приходило ему на мысль что его витязь военными подвигами заглушит голос своей природы и склонность к мущ(жч)инам. Один волхв сказал ему, что дочь его жестоко поплатится на поле брани, только не сказал чем. Военныя занятия  и езда на рьяном коне было любимое препровождение времени. Стремление ея были походы ратныя. В одно военное время отец сделал ее  одного небольшаго отряда полководцем, и вручая ей меч сказал: «Меч этот да отразит в руке твоей врагов отечества. Им защитишь отца и себя».

Князь народа хмуди, молодой и храбрый витязь Бриарей, узнал в подробности о красоте княжны Лады и о ея военных занятиях. Считая себя могущественнея князя Славолюба, послал к нему сватов с предложением выдать за ня(е)го дочь его Ладу волей. А не то, он возьмет ее и неволей. Князь Славолюб знал его скаредную и развратную жизнь и считал его неровней своей дочери. По безобразию лица его отказал ему в том сватовстве

186.

и стал готовиться к битве в оборонительном положении, зная, что такой его отказ не кончится без войны.

Княжна Лада весьма рада была этому военному приготовлению. Не потому, что отец ея отказал князю хмуди в сватовстве ея, которого она сама презирала, (но) потому, что и она в это время будет предводительствовать отдельною ратию.

Оскорбленный отказом князь  Бриарей в сватовстве своем князем Славолюбом собрал рать силу великую и пошел войной на князя Славолюба, который стал уже в ожидании его на границе своего княжества. В передовом его отряде предводителем была Княжна Лада, которую отец называл сыном Ладоном.

Князь Бриарей спешно шел на князя Славолюба и вскоре вступил с передовым его отрядом в кровопролитный бой. Отпор Князю Бриарею был такой, какого он вовсе не ожидал, от которого он потерял более половины (пропущено - войска?). А последнюю его рать разбил князь Славолюб наголову, а князя Бриарея в полон взял. Но такая победа не радовала его. Он нигде не мог отыскать ни между живыми, ни между мертвыми Ладу(о)на, сына своего.

После великих и тщетных поисков князь Славолюб пошел с великою печалию в обратный свой путь, стал

187.

мстить князю Бриарею. Обложил его тяжкими цепями и заключил его в мрачную темницу.

Под вечер дня после такой кровопролитной битвы трупы воинов лежали грудами. Стая птиц с криками витала над ними. В это самое время молодой витязь со своим оруженосцем случайно наехал на это поле битвы и, проезжая оным полем, в глубине одного  оврага лежала груда тел, вроде великаго кургана. Они, проезжая мимо того места, услышали из груды тел слабый голос. Они сперва не обратили на это никакого внимания, а ехали своим путем мимо, и когда они стали удаляться, от того места кто-то едва приподнялся и просил помощи.

Витязь был князь по имени Кустадион, который возвращался в свое отечество из путешествия по иным странам. Он остановился и приказал своему оруженосцу остановиться(? -исправление, написано неразборчиво)  и узнать, кто требует их помощи. Тот немедленно исполнил его приказ и скоро возвратился к пославшему его князю обратно. И расстроенным от удивления голосом сказал ему, что требующий их помощи по голосу и по красоте лица похожий на юную девицу дивной красоты. Доспехи ратника показывают, что это не простой латник.Такой рассказ оруженосца глубоко проник в сердце князя Кустодиона. Он спешит на помощь

188.

требующему оныя, который по приходе к нему нашел витязя, хотя живаго, но в бесчувственном состоянии. Оруженосец, по приказу князя, из близ текущего тут ручья скоро принес в шеломе своем воды, которою князь оросил виски и лоб полумертвому витязю, и, таким образом, мало-помалу привели его в чувство.

Глубокая, но не опасная рана была на руке витязя, которая и была причиною его бесчувственного состояния от  истекшей из оныя крови. Рана была немедленно перевязана и текущая кровь остановлена. Витязь почувствовал возвращение сил, открыл глаза свои, которыми мог различить окружавшие его предметы, и стал всматриваться в благодетельное существо, спасшее жизнь его. Он пришел в великое смущение, увидя пред собою молодого и  красиваго витязя. До того бледное от безжизненности лицо его теперь оживилось и покрылось наипрелестнейшим румянцем. Тихо и скромно стал он благодарить  князя Кустодиона за спасение ему жизни, опустив прелестные свои очи в землю.

Теперь князь Кустодион узнал, что оруженосец его сказал правду. По голосу и красоте лица витязь походит на юную девицу, одетую в доспехи ратныя.

Когдеса (когда?) пол витязя открылся, тогда князь Кустодион  узнал, что витязь - дочь новгородского князя Лада и

189.

имела битву с князем народа хмудь Бриареем. Но как она с коня очутилась в овраге на груде тел, не может припомнить.

Князь Кустодион пожелал проводить ее до Нова-Города, хотя ему это было вовсе не по дороге. Но для такой красавицы все будет по пути, для нее и семь верст не околица. Хотя эта околица была и не мала. А в продолжение такого неблизкого пути они полюбили друг друга и открылись друг другу в любви своей. Веселый до бесконечности князь Кустодион сказал княжне Ладе: «Теперь поговорим мы о нашей будущности. Это не неприятно будет тебе мое желание».

«Мое будущее -  ты, – отвечала княжна Лада - То может ли что быть неприятно то, о чем будет говорить мой суженый? Мое желание не уместно». «Почему твое желание неуместно? - возразил ей князь Кустодион - Зачем употреблять неуместные и унизительные слова «мое желание не уместно». Я желаю, чтобы это было, наоборот, твое желание, мое счастье». «А я счастлива буду тем, - сказала ему Лада - что буду вечно помнить, как ты спас меня от смерти. Никто не позаботился о(бо) мне, лежавшей на груде мертвых тел и умирающей. Кто подал помощь? Ты!»

190.

В таких и подобных тому разговорах достигли они до Нова Города в то самое время,  когда князь Славолюб с полной победой над князем Бриалеем входил с войском своим в город, имея на лице своем великую печаль о пропавшей бесследно своей дочери.

При въезде в город трех всадников, между которыми по доспехам ратников, князь Славолюб признал дочь свою Ладу, тогда радость отца не имела границ. А еще более от того, когда он узнал, что произошло с ней во время битвы. И что просящий витязь ее себе в супружество был спасителем ея от смерти. Он изъявил на это свое согласие вместе с согласием своей дочери. Брак положено было совершить в городе Стугне после совершенного исцеления боевой раны княжны Лады.  В непродолжительном времени князь Славолюб с дочерью своей княжной Ладой и с князем Кустодионом, и с немалою свитою собрался кораблями рекой Волховом в город Стугну. Не доезжая до Моря  Невы,  проезжая в корабле мимо одного острова на реке той, который весьма полюбила княжна Лада. По желанию ея корабль остановили и пристали к тому острову, и все вышли из корабля на тот остров и далее гуляли все по этому острову. Но более всех полюбила этот остров княжна Лада. На память о том, в честь княжны Лады князь Кустодион

191.

назвал этот остров Лада. (53)

По прибытии (Прибытие) князя Кустодиона к городу Стугне на многочисленных короблях причинило великой страх князю Северу, который думал,  что напал на него какой-нибудь неприятель, который хочет его в полон полонить. А когда князь Север увидел спешащего к нему сына своего Кустодиона, тогда родители не помнили себя от радости, а наипаче того, что он приехал к ним с невестой своей. Брак их скоро совершен был с великим торжеством.

 

Князь Салтий  и княжна Паша

Лета От Сот:Мира 5957 от Ро: Хри. 449 лет

Князь Салтий, сын князя Кустодиона, в одно время  узнал, что князь народа  куявы - князь  Фабус имеет у себя дочь - великую красавицу по имени Пашу, которую отец ея хотел выдать за того только, кто победит его в борьбе, беганье и метанье копья.

Охотников на такой вызов не было, зная, что он усилок  и скороход. Князь Салтий пошел туда и близ столичного города куявы остановился в лесу, и (у) сваленнаго бурей

192.

великаго дерева, стал ломать сучья его. Услышал треск в лесу князь Фабус, охотясь в то время в том (же) лесу, пришел узнать: кто самовольно в его заповедном лесу так делает. Пришел и увидел, что какой-то прохожий, человек чужезем(ный), очищает у дерева сучья, спросил у него: «Что ты это делаешь?» «А то, - отвечал ему прохожий – очищаю от сучья(ев) дерево». «А кто тебе это позволил?» - спросил у него князь. «Когда я что-либо делаю, то ни у кого позволения в том не спрашиваю», - отвечал ему прохожий. «А для чего тебе это дерево?» - спросил у него князь. «Для палицы. Городския стены ломать», - отвечал ему прохожий. «Как ты смеешь на моей земле так хозяйничать? – сказал ему князь – И брать мое дерево на палицу? Я князь земли этой. Если ты выиграешь у меня три спо(р)ных подвига: со мной бороться, бегать и метать копья, и если ты выиграешь эти спорные дела, то я выдам за тебя дочь мою, а в приданое за ней полную шляпу золотых денег».

«Ладно, - отвечал ему прохожий – Да только прежде борьбы твоей со мной, пособи прежде перенести со мной это дерево вон на то место. Ты поди к вершине, а я с – корня, тебе будет полегче». Князь на это охотно согласился, взял дерево за вершину и поволок дерево к указанному месту. Дерево, что якорь, кореньями стал(о) драть землю. Скоро выбился из сил князь, бросил дерево. Тут прохожий стал укорять князя

193.

в его малосилии: не мог снести вершины, а он и корень нес, да песни пел. «Давай теперь бороться на просторе, коль дерево нести не сможешь». Князь с таким усилком от борьбы отказался, сказал, что он первой спор проиграл.

«Теперь станем бегать», - сказал прохожему князь – Кто скорее добежит вон до этого дерева» , - на которое князь указал рукой. Прохожий рассмеялся, слушая князя, потом сказал ему: «Есть из чего ноги тревожить. Мне три прыжка только сделать, я и у того дерева. Лучше я уступлю тебе бегать вместо меня с моим пятилетним братиком. И тот, думаю, не посрамит себя в беганье(ии). Пойдем, начинай бег вон от этого куста», - где прохожий видел лежащего большого зайца.

Князь охотно согласился на такой спор и внутренно радовался, что прохожий проиграл спор. Да разве пятилетний мальчишка разве может состязаться с ним? Шел до куста и радовался уже своей победе. Подойдя близко к кусту, прохожий громко вскрикнул: «Трах! Пошел!» Заяц испугался крику, стрелой выскочил из куста и пошел наутек. Князь бежит за ним и кричит, чтобы сравняться и бежать. О(т) такой погони и крику заяц удвоил свою быстроту, скакал чрез огромныя кусты, которые князю приходилось миновать в сторону. Таким образом, на полу пути у пятилетняго мал(ь)чишка(и) и след простыл. Утомленны(й), и едва передвигая ноги, князь шел обратно

194.

к тому месту, где ожидал его прохожий и смеялся над князем потому, что он хотел состязаться бегать с ним, когда не мог состязаться с мальчишком(ой), которой еще спал под кустом под шубенкой, сшитой из шкур сер(ы)х кошо(е)к, которую не оставил под кустом, а не(а)бросил на себя. Без шубы он еще скорея бы побежал. Второй спор князь признался, что проиграл.

Осталось последнее – метать копья. Прохожий сказал ему: «Копье не стоит и в руки брать. Нет ли лучше какой-либо палицы?» «Есть у меня палица железная, да разве можно стопудовой палецей метать?» «Вот это дело, так дело. Вели принести сюда палицу стопудовую. Ты мечи вверх к облакам, а я туда же буду бросать стопудовую палицу. У кого выше взлетит, тот и победитель». Князь на это согласился. Принесли стопудовую палицу, пошло состязание. Князь метнул кверху копье свое, оно взвилося весьма высоко и долго не падало на землю. Восхищенный князь своей видимой победой: «Теперь твоя очередь, бросай палицу», - сказал ему князь.

«Хорошо», - сказал ему прохожий, и, положа руку на палицу, зорко смотрел на облака. Соскучась ждать князь сказал ему: «Что же не мечешь палицу? Или она тебе не под силу?» «Не знаю, под силу ли, - отвечал ему прохожий – Я жду. Вот только бы эта большая туча дотянулась бы сюда. На ней мой дядя кузнец

195.

кует там громовыя стрелы, железо я к нему кидаю все отсюда, вот и эту палицу ему брошу». Тут у князя куявы завязался горячий спор. Князь не дает кидать палицу на тучу, а тот непременно хочет. Спор кончился тем, что князь согласился и этот спор проиграть, только бы палица была цела.

И осталось последнее: насыпать шляпу золотом. «Давай шляпу твою, я насыплю ему(тебе) шляпу золота на свадьбу тебе и приданое вено моей дочери». «Хорошо, - отвечал ему прохожий – пойдем в этот лес, там ты и насыплешь шляпу золотом». Покуль (покудо?) князь ходил в город за золотом, а ловкой прохожий вырыл в лесу глубокую яму, которую он покрыл кре(п)ко дерном, в котором устроил небольшое круглое отверстие, на которое поставил свою бездонную шляпу.

Пришедш(е)му князю с золотом прохожий сказал ему, указывая на шляпу: «Вот моя шляпа. По договору нашему сыпь е нее золото». Князь высыпал мешок золота, высыпал другой, третий. История одна, там пошел щ(с)чет мешкам: десяты(й), тридцатый, полусотый и сотый. А шляпа все еще просит золота. Когда яма наполнилась золотом, прохожий покрыл отверстие ямы дерном, а бездонную шляпу бросил в болото топучее.

После этого князь Салтий надел на себя доспехи

196.

ратныя, красным золотом изукрашен(н)ы, пошел в терем девичий по княжну Пашу. В тереме плач и рыдании(е) у княжны со своими подругами, когда она узнала, что отец ея вместе с ней проиграл все свое золото какому-то невзрачному прохожему. Но вдруг, плач и рыдание, все смолкло, когда увидели, что в терем девичей взошел статной, высокой, красивой и молодой витязь. Сердце у княжны Паши затрепетало радостью и не жалела ничего о том, что проиграл ее и золото отец ея, и что достается она достойному человеку.

Пред этим только приходил отец с печальною вестию к своей дочери, что с ней проиграл он и все свои сокровища, скопленные дедом и отцем его, три сорока мешков чиста золота. «Оно будет твое вено. Не жаль мне такого проигрыша, а жаль мне того, что дочь моя, какому-то прохожему достанется. Скоро я приду сюда передать ему тебя с рук на руки».

Но в какое пришел князь удивление, придя в терем девичий, увидел(в) дочь свою веселую, которая вела речи веселыя, сидя рядом с молодым витязем, а не с бедняком прохожим.

Вскоре после этого князь Салтий наклал из ямы три сорока мешков чиста золота. С таким сокровищем и молодой женой поехал он к своим родителям в город Стугну, куда и приехали благополучно.

Княгиня Паша, окроме сыновей, имела дочь дивную

197.

красавицу по имени Виринею(я). В одно время весной она хотела сделать матери вешней подарок, набрать различных цветов, которыя она увидела из окна своей светлицы, растущия на берегу реки. С таким намерением, (н)и кем не замеченная, вышла она из терема за теми цветами. Когда она приблизилась к реке, то увидела, что цветы эти растут в реке, не близко у берега, но по мелководию тут реки дос(та)ть цветы эти можно безопасно. Княжна, увлеченная роскошью цветов, сбросила обувь с ног своих и смело пошла в реку цветы рвать. И только она хотела рвать цветы, как вдруг, была похищена одним молодым и красивым витязем, князем, живущим близ Онежа озера, которой давно стерег ее у воды. (54)

Никто этого хищничества не видал, пошли розыски пропавшую(ей) княжну(ы). Нашли только на берегу реки обувь ея, которую и принесли к княгине, ея матери. По этому заключили, что она, купавшися, утонула. Великою печалию поражена была княгиня, мать ея. Но по неотысканию в реке ни тела ея, ни одежды, по этому заключили, что она кем-либо похищена у воды. Это в то время повторялося нередко. Но кем и как похищена была княжна никто не видал. Для отыскания дочери княгиня Паша пустилась странствовать по белу свету, равно и все сыновья ея разошлись в разныя

198.

стороны для отыскания сестры своей. В таких безудачных поисках прошло немало времени и все возвратились тощи в город Стугну.

Чрез немалое время перепала княгине Паше весть, что хищник дочери ея есть князь, живущий между водсткою и бежецкой пятинами - в земельке, называемой Заонежье(м). Узнав это, княгиня Паша воспылала праведным гневом на хищника своей дочери, а вместе с ней вознегодовали и сыновья ея. Они с великою ратию пошли сопровождать мать свою в землю хищника сестры своей.

Путь их был между пятинами Водской и Бежецкой. Приближаясь к городу хищника княжны Веренеи, гнев разгневанной матери потух, когда она увидела вышедшую к ней навстречу красивую и дородную дочь свою, окруженную толпою малолетних детей обоих полов, которыя все поверглись к ногам бабы своей и, прося у ней прощения отцу своему. С ними вместе просила о том же и дочь ея, называя себя беспредельно счастливою.

Княгиня Паша не только простила зятя своего, когда увидела пред собой красиваго и дороднаго витязя, и осталась жить среди внучат своих и утешаться, смотря на них. Князь Заонежи на память такого семейнаго щ(сч)астливаго события текущую великую реку,

199.

на берегу которой стоит столица его, в честь княгини-матери супруги своей назвал ее Паша. (55)

 

Князь Мадиус и княгиня Кикилия

Лета от Сотв: Мира 5999 от Ро: Хр: 491 год

Князь Мадиус, сын князя Помпония, он был любимец матери своей. А старший брат его Герат был любимец отца своего. Он имел нрав открытый и мстительный. Напротив того, младший брат его Мадиус был красив телом и душе(о)й. Его любили все, кто только не имел с ним случая сойтися. Щедрость его к неимущим была известна всем. Даже одежда его нередко одевала нагих с его княжа(ье)го плеча. Он был крепкая стена слабым и угнетенным сильными, против которых просили помощи и защиты его. Эта последняя его добродетель вооружила против его брата его Герата смертельною ненавистью, которую он успел вселить в отца своего, который крепко возненавидел сына своего Мадиуса, не взирая на то, что мать его всеми силами старалась защищать его от отца и старшего их сына Герата. Это было причиною

200.

частых семейных ссор. Это преждевременно свели(о) ее в могилу. Без матери князь Мадиус остался на свете безо всякия опоры, и, притом еще, в юных летах. В это же самое время любовь отца к старшему сыну Герату росла не по дням, а по часам. Равно и нелюбовь к младшему сыну Мадиусу росла таким же образом. В особенности, нелюбовь усиливалась в брате его Герате. Наконец, сему последнему коснулась мысль о братоубийстве, чтобы вовсе избавиться от существования брата своего. В таком предприятии, хотя отец утвердил за ним одним княжество Стугну, но он, при существовании брата в живых, не вполне этому верил. Потому, что к брату его все были расположены вельможи, исключая немногих его приверженцев. Равно расположены были к брату все воины и народ от мала до велика. А это  по смерти отца их может разделить на полы все княжество. А, пожалуй, и его удалят от княжества. Такие мрачныя (пропущено – мысли) не давали ему покою ни днем, ни ночью.

Погубить брата, как невинную овцу, было это сделать ему весьма легхко, потому что брат его везде избегал встречи с отцем своим, равно и с братом своим Гератом. Итак, князю Мадиусу досталось вспоминать только ласки и защиту своей матери и видеть ежечасно к себе

201.

ненависть отца и брата, от которых он удалился в дремучия леса проводить время на охоте и быть там по нескольку дней, возвращаясь под кров отца своего. Это самое сделало его способным к перенесению различных трудов и лишений.

У брата его князя Герата был искренний друг и товарищь, как о нем он разумел. Он передал ему свои мысли, а тот, мало того, что одобрил оныя, но и взялся их исполнить по любви своей к нему. После этого князь Герат стал быть спокойней духом, потому что друг его взял на себя избавить его от брата.

Но чужая душа – потемки. Искренний друг точно был тот человек, но не князю Герату, а брату его. Чрез него он знал все, (что) происходило о нем у князя Герата с отцем его. Теперь, по его замечанию, настала конечная гибель князю Мадиусу, и он посоветовал ему удалиться ему из княжества Стугны. Поэтому он дал клятву брату его завтра на охоте убить его. На росстанах князя Мадиуса с другом своим много (было) пролито искренних слез. Плакал князь Мадиус об от(ц)е своем и брате и, наконец, удалился из княжества Стугны. Направил путь свой на полдень в одежде странника с котомкою за плечами, посохом в руке.

Долговременная отлучка князя Мадиуса взволновала

202.

весь город Стугну. Никто не мог узнать, куда он скрылся. Подозрение всех пало на князя Герата в исчезновении князя Мадиуса, потому все знали, как он ненавидел брата своего Мадиуса.

Долго князь Мадиус ходил, странствуя по разным странам и городам. Наконец, дошел до реки Вислы и пресловутаго города Гданьска. Там пошел он в услужение к одному знаменитому вельможе по имени Сильвану, который скоро полюбил его, а время открыло в нем все хорошие качества, и это послужило к тому, что по не имению у себя детей вельможа Сильван усыновил его себе вместо сына.

И так, изгнанный отцем из отчизны нашел инуду себе отца, который восхищался своим сыном. Красота лица, дородство и военныя способности сделали почетным витязем Гданьскаго князя Протогена. И на диво людям такия личныя качества князя Мадиуса обратили на него внимание княжны Кикинии и дочери князя Протогена, котораго она часто видела при дворе отца своего. Князь же Мадиус, со своей же стороны, не видал ее никогда, только наслышан был от других, что княжна Кикиния – великая красавица и (пропущено - имеет) хорошия душевныя качества.

Вдруг весь княжий двор и город поражен(ы) был(и) вестию, что во время ночи княжна Кикиния из терема была

203.

кем-то похищена. Гонцы и соглядатаи разосланы были во все стороны, но никто не мог открыть и следов ея. Великая печаль нашла на князя Протогена и на весь двор его, а по любви к нему, вдался в печаль и весь город.

Из первых, вельможа Сильван весьма сожалел, как о князе Протогене, так и о дочери его. Видя печаль его, князь Мадиус стал проситься у названнаго отца своего, чтобы он отпустил его, как то делали другие, отыскать княжну Кикилию. По желанию его, названный отец его отпустил его, пожелав ему быть спасителем других и снабдив всем нужным в пути его безвестном.

Князь Мадиус направил сперва путь свой в город Мадборук, потом в город Турум. Наконец, приехал в город Хвойницы, где княжил князь Пансафей. И там, на берегу реки Немана, у бедной старушки остановился он для пребывания своего в городе том, от которой он узнал, что князь их, хотя и преклонных лет, но весьма непостоянной и развратной жизни, и часто любит увозить к себе для потехи своей ото всюду крсавиц. Тут князь Мадиус стал спрашивать ее, не привозил ли он в такое-то время молодую красавицу. Старуха припомнила что-то вроде этого, бывшую молву народную, но не могла теперь пояснить ему, сослалася на дочь свою, которая живет в сенных девках

204.

на княжем дворе у тех красавиц, которых князь их навозил. Только она ходит сюда редко.

В одно время из терема княжева пришла, наконец, из терема дочь старухи, у которой мать спросила, о чем желал знать постоялец ея. Дочь старухи отвечала своей матери, что привезена тогда-то такая красавица и при этом рассказала, какая была одежда и какая она видом.

Из рассказа сенной девки князь Мадиус узнал, что это точно княжна Кикиния была, за которой он пришел. И тут он, за хорошия пода(р)к старухиной дочери и самой старухе, стал просить дочь ея, не найдет ли она ему какую-либо службу при дворе князя Пансафея. То(а) обещала ему это. Вскоре после этого свидания старухина дочь пришла в хижину своей матери и там сказала князю Мадиусу, что у князя их Пансафея помер любимый гусляр: «И если ты можешь быть им, то место тебе готово. Только лице твое едва ли князю понравится. Разве придумаешь на первых порах, как обезобразить его». Князь и на это был согласен и просил помочь ему в эту сторону придумать.

В непродолжительном времени к князю Пансофею приставлен был гусляр-калека хромой и кривой, у котораго и последний глаз от боли почти был завязан платком. На одной щеке, по словам его, знак от зубной боли его.

205.

С отвращением смотрел на него князь Пансофей, узнав о его дедине отчине. Потом спросил о его искусстве. Новый гусляр превзошел далеко бывшаго гусляра. Тут князь Пансифей подумал и сказал бывшим тут его советникам: «По роже – его со двора метлой согнать, а по искусству только с (со)бой за стол сажать». Но по с(о)вету других оставил его при себе, доколе не приищет поблаговиднее себе гусляра.

После этого князь Панси(о)фей приказал сделать холщевую будку и ей прикрывать безобразнаго гусляра-урода. Поставить эту будку в тереме живущих красавиц. Слушать игры его смогут все вместе или порознь каждая в своей светлице. Новой музыкант по игре своей скоро взошел в моду. Больныя места его перевязывала всегда и переносила его будки одна только старухина дочь, прочия все отказалися.

Все затворницы игру гусляра слышали, безобразия его не видели. Они стали переносить будку и переводить под покрывалом гусляра, каждая в свою светлицу.

В свою очередь и печальная княжна Кикиния захотела послушать и сама прославленнаго гусляра. Старухина дочь перенесла к ней будку, перевела в нее под покрывалом гусляра. И тайно передала ей, что обезображенной гусляр есть приемный сын боярина вельможи Сильвана. «Пришел выручать тебя из неволи». Радость княжны Кикилии была

206.

великая, когда она узнала, кто был новый гусляр. Тут она пожелала слушать новаго гусляра и без холщевой будки и не стала смотреть на безобразие его с отвращением.

Узнал об этом князь Пансофей. Приказал, что для княжны Кикилии гусляру нет очереди, пусть ее одну тешит. Если она это пожелает, то может слушать его и без будки. Это князя весьма радовало, а, наконец, к совершенной его радости в первой еще раз печальная княжна стала вести речи с князем Парсофеем. На такой радости князь все это принял, будто бы от игры гусляра, одарил его дарами и отдал его в полное распоряжение одной княжне Кикиние(и).

С этого времени сенная девка стала часто водить гусляра к княжне Кикилие(и), у котораго болезнь все более усиливалась, и больше она его платами увязывала. Стала и дочь старухи жаловаться, что ей морготно за гусляром ходить и удивлялась, что княжна любит игру его слушати.

В один из таких дней, когда княжна от игры гусляра была в самом веселом расположении духа, в это время влюбленный старик князь вздумал объявить княжне о любви своей к княжне Кикинии. Она на это промолчала. Он принял это за доброй знак. После этого частыя повторения о любви своей князем, княжна стала слушать его благосклонно. В одно такое посещение его гусляр усердно

207.

играл и весьма весело. В это время княжну Кикилию стала одолевать дремота, она пожелала для прогнания дремоты испить студеной воды и, по отсутств(и)ю сенной девки, велела подать оный гусляру. Тот немедленно подал ей полную чашу студеной ключевой воды. Княжна приняла оную и спросила у князя Пансифея, не желает ли и он выпить вместе с ней чашу ключевой воды. Князь из любви к ней, и желая более угодить ей, велел гусляру и себе подать чашу ключевой воды, которую и выпил он вместе с княжною, каждый свою чашу, от которой княжна освежилася и дремота ея прошла совершенно и она стала быть весела и слушала веселую игру гусляра.

Напротив того, князь Парсифей (Пансофей) стал дремать, отчего он немного, но сидел на дубовой скамье, прилег во время игры гусляра и заснул крепким сном.

Когда княжна Кикиния увидела, что князь Пансифей крепко заснул, тогда она немедленно ушла в свою опочивальню и вышла оттоле сенной девкой, дочерью известной старухи и пошла с уродом-гусляром из терема, как она всегда ходила с ним вон из княжа(ье)го терема. Не велели никому входить в светлицу княжны Кикилии, говоря, что князь лег опочивать с княжной Кикилией.

Никто на беглецов не обратил никакого внимания, потому, что эта сенная девка и урод-гусляр ходили часто к

208.

княжне Кикинии. А в особенности, с того времени, когда князь отдал гусляра одной княжне Кикинии.

Побег этот княжны устроен был посредством золота князя Мадиуаса. Внимание княжны Кикинии к князю Пансифею дало ей более свободу во всем. Она все это делала по совету гусляра. Его же мысль была и сонное зелье в чаше воды.

Два рьяных коня, приготовленных гусляром заблаговременно стрелой понесли их из города Хвойниц к городу Гданску к родителям княжны Кикинии.

Когда еще Мадиус был слугою вельможи Сильвана, тог(д)а княжна Кикиния обратила на него свое внимание. А когда он стал быть сыном его, тогда она уже полюбила его, а теперь они ехали уже жених и невеста.

Радость князя Протогена была беспредельна. И такой дивной случай, как освобождение княжны, сделал ее супругой князя Мадиуса.

В непродолжительном времени князь Мадиус узнал от одного калики перехожаго и от странствующаго витязя, что в городе Стугне князь Герат выгнал своего отца и сам теперь вместо его княжит. Никто не знает, куда скрылся князь Помпоний от любимаго сына.

Такая весть весьма опечалила князя Мадиуса. В это время княгиня Кикиния дала ему совет идти немедленно

209.

в город Стугну отыскать отца его, которого жестокосердный сын, может быть, заключил в темницу.

Такой совет супруги своей князь Мадиус принял с великою радостью, и по оному, стал проситься у князя Протогена побывать в городе Стугне и узнать там о судьбе своего отца.

Князь Протоген отпустил его с великою охотою и с ним послал рать  силу великую. От этого похода не могли отклонить княгиню Кикинию, и она пошла вместе с супругом своим.

Итак, князь Мадиус (с) супругою и с великою ратию пошел по пути к городу Стугне. На пути своем он в одном месте при переправе через реку Неман видит он там престарелаго старца, просящего милостыню. Голос старца заставил затрепетать князя Мадиуса. Он остановился против него и, всмотревшись в него и лице, узнал в нем отца своего, князя Помпония. Он едва мог совладеть с собой, чтобы скрыть себя от него до времени, боялся назваться его сыном, чтобы этим не повредить его здоровью. Не дав о себе знать, уговорил старика идти с собой, тот охотно согласился идти за кусок хлеба.

Тут князь Мадиус под рукой сказал супруге своей, что старик, просящий милостыни, есть отец его и спросил ее из любви к нему: «Попещись в дороге о старике». Княгиня Кикиния со слезами слушала рассказ супруга своего и с великою охотою обещала ему быть слугой гонимому старцу.

210.

Сытный княжеский стол и слуга – дивная красавица. Старец долго почитал, что он умер или все это видит во сне. Не скоро княгиня уверила его, что он жив и видит все это не во сне. Долго он крепился сказать о себе, кто он. Наконец, красавица, служащая ему, расположила его к себе доверием, сказал ей о себе, кто он. И с этого времени он стал звать себя тираном, подем (поделом?) своим он страждет за то, что прогнал без вины любившаго его сына, а со злодеем остался, который и выгнал его.

Подойдя к городу Стугне, князь Мадиус скрыл дружины свои в лесу, окружавшим город. А сам, под именем заморскаго гостя, поселился с супругой и отцем своим близ того лесу в загородном дому друга своего, велевшаго скрыться ему от злобы брата его. Теперь он объявил ему о своем приходе и по совету его занял загородный дом его. Его роскошныя пиршества и красота жены заморскаго гостя привлекла к нему вельмож князя Герата. А в придуманное отсутствие заморскаго гостя посетил дивную красавицу жену его князь Герат. Он открылся ей в любви своей, и она была от этого не прочь, только боялась ревности мужа своего, который убил первую жену свою за подобный проступок, и ей посулил тоже. Но как она полюбила страстно князя Герата, то в отсутствие мужа своего, она на следующий день может принять его в хижине его бортника. Там не будет ни одного глазу слуг его.

211.

Обольщенный князь Герат таким лестным приглашением такой дивной красавицы. Бесконечное для него было время до назначеннаго свидания, а когда оно настало, то князь Герат, вне себя от радости, стрелой прилетел в хижину бортника на рьяном коне своем. При входе в хижину ожидала его заморская гостья. Тут он немедленно соскочил с коня своего и хотел обнять красавицу, но она до этого его не допустила под предлогом, что недалеко от них бортник вынимает соты из ульев. Увидя это, он донесет мужу ея, тогда она погибла.

Говоря это князю, она прелестно улыбнулась и взяла князя за руку и веселая пошла с ним в хижину бортника. При входе туда князь Герат встал лицем к лицу к сидящему в рубище отцу своему. А подле его стоял брат его Мадиус. В это время и при такой встрече князь Герат стал недвижим и безгласен, как истукан, и без(с)сознательно смотрел то на отца, то на брата, котораго он узнал более по голосу, нежели по лицу.

Князь Помпоний, не знавший ничего после сытнаго обеда с известным ему заморским гостем и его женой вел речи о достои(н)стве пчел. На топот подскакавшего коня заморская гостья немедленно вышла от них и возвратилась скоро к ним, ведя за руку князя Герата. На шум

212.

вошедших князь Помпоний взглянул и узнал вошедшаго сына своего, только громко воскликнул: «Злодей мой!» И лишился чувств.

В это самое время по условному знаку взошел тут воевода ростовской с телохранителями князя Мадиуса, который указал рукою на князя Герата и сказал своему воеводе: «Возьми этого злодея, обложи цепями и влеки в город. И ввергни там его в мрачную пещеру темничную и блюдите крепко. А народу объяви, что над ними княжить будет не Герат, а князь Помпоний. И вели выд(й)ти им ему во стретение».

По уводе князя Герата из хижины князь Мадиус с упругой своей старались всяческими способами привести князя Помпония в чувство, и, хотя не скоро, но достигли, чего желали. Пришедши в себя, князь Помпоний видит благодетеля своего заморскаго гостя и супругу его, стоящих пред ним на коленях. Пришел от этого в великое смущение и не верил глазам своим, что видит.

Тут заморской гость стал целовать с великим почтением руки у князя Помпония и говорить ему: «Родитель мой, прости сына твоего Мадиуса и супругу мою за то, что они досюль скрывали себя от тебя. На это была притчина, чтобы без пролития невинной крови

213.

повергнуть изверга к ногам твоим и предать его в твои руки. Князь Помпоний от такой радости при виде пропавшаго безвести сына и спасшаго его от голодной смерти тысящ(ч)екратно обнимал со слезами сына и супругу его.

Когда все успокоилось, тогда князь Мат(д)иус берет под одну руку родителя своего, а по другую взяла (его) супруга его. И в таком виде вышли они из хижины бортника. Все воинство отдает князю Помпонию военную честь, и в сопровождении свиты и воинства князь Мадиус вместе с отцем своим входит в город Стугну.

Немалаго труда стоило князю Мадиусу вместо себя заставить князя Помпония править городом Стугной, куда они взошли все с великою славою.

 

Князь Диомид и княгиня Салюстия

Лета от Сот: Мира 6021 от Ро: Хри: 513 лет.

Молодой князь Диомид, сын князя Мадиуса был, сколько храбр, столько  и добр. Любовь его к рыцарским подвигам была великая. Сосед князя Мадиуаса, князь Салтий пошел войной на князя базилик, пригласил с собой и князя Мат(д)иуса. Но тот вместо себя послал сына своего Диомида,

214.

который взят был в плен князем базилик. Но, посредством золотаго ключа, получил себе свободу, которую дала ему из темницы одна княжна, соседняя народу базилик, находящаяся там у подруги своей, дочери князя базилик по имени Симий. Рука, освободившая князя Диомида, была княжны Салюстии. Князь Диомид страстно влюбился в эту княжну, давшую ему свободу, которую он избрал себе в невесты, и получил на это ея согласие. Они поклялися принаджлежать друг другу и скрывать это до поры до времени. После этого князь Диомид встал в ряды воинов князя Салтия, а княжна Салюстия все еще гостила у подруги своей – другой княжны Сабины, дочери князя Салтия.

Чрез несколько дней по уходе в поход князя Диомида прошла молва в народе и дошла до ушей князя Диомида, что княжна Салюстия вышла замуж за какого-то богатова(го)  князя.

Вскоре после этого была кровопролитная битва у князя Симия с князем Салтием. (Пропущена фраза?) бился плечо о плечо, как добрый рыцарь. В это время дочь князя Салтия княжна Сабина была взята в плен.

Князь Диомид сблизился чрез посредство даров  с верховным жрецом Богомилом, который слыл за великаго волшебника в народе. От него он узнал, что княжна Салюстия и не думала о браке ином, но с одним старым

215.

служителем своим куда-то скрылась от не(на)вистного ей брака и крепко держит в себе данную клятву.

Княжна Салюстия, скучась в разлуке с князем Диомидом, пожелала тайно повидать его в неприятельском стане. Оделась в одежду странника и на пути зашла к сестре матери своей, старой деве княжне Стратонее, слывшей великой целительницей душевных и телесных ран, всяких недугов, черных и лихих немочей, которая с радостию приняла княжну Салюстию, как дочь сестры своей. От нее она узнала о бывшем недавно сражении, в котором подруга ея Сабина взята была в плен, а князь Диомид в этом сражении был наповал, был убит. Так говорила ей хитрая Стратонея. Плачущую о потере жениха своего княжну Салюстию уговорила ее остаться у нее навсегда и быть ей у ней вместо дочери. И, как она, так пусть и княжна Салюстия состарится целомудренною девою. Княжна Салюстия, услышав от тетки своей о прелести безбрачной жизни и по лишении жениха своего пожелала остаться у тетки и обучиться от нее врачебной науке, и поклялась остаться девою, как и тетка ея.

После этой битвы дочь князя Симия княжна Сабина, взятая в плен, по разделу военной добычи досталася на долю друга князя Сабина (перепутаны имена) и близкаго князю Диомиду, который хотел иметь ее себе любовницей, но та отвергла его предложение

216.

с призрением. Великой гнев овладел господином ея, он грозно вскричал ей: «Я заставлю исполнять мою волю, в том будь уверена». «Мучить меня ты можешь, - отвечала ему Сабина – и более ничев(г)о». «Да, я буду мучить тебя, - прервал ее господин ея – Я еще раз сказываю тебе, ты будешь ли мне повиноваться?» «Во всем остальном – да, господин мой»,-  отвечала ему Сабина. «Без отговорок, ты хочешь ли быть моею госпожею?» – сказал ей господин ея. «Нет», - отвечала ему Сабина. «В таком случае подумай до завтра. Завтра утром я опять спрошу тебя», - сказал ей господин ея. «И завтра ты получишь тот же ответ», - сказала ему Сабина. «Это я увижу, - сказал ей господин ея – Ты выйдешь отселе не иначе, как моей любовницей, или ты погибнешь здесь». «Лучше погибнуть», - отвечала ему Сабина – Я сделала свой выбор, убивай же меня сейчас на сем месте, чем оставлять до завтра». «Ты будешь плясать по моей дудке, - сказал ей господин ея – Я еще поговорю с тобой.

В это же самое время пришел к нему с некоторыми своими боевыми товарищами князь Диомид. Видя его ссору с его пленницей, и не понимая, в чем у них дело, но, к великому своему удивлению, он узнал в пленнице этой подругу княжны Салюстиии – Сабину, дочь князя Салтия. Не подав вида, что он знает ее, спросил у товарища своего,

217.

к которому пришел, о причине их ссоры, и, узнав причину оныя, он встал на стороне пленницы его. Товарищу его это не понравилось, и он пуще разгневался на свою пленницу. Когда князь Диомид стал уговаривать его оставить ее в покое до поры до времени, но товарищ его выходил из себя и хотел в присутствии князя Диомида сделать ее себе покорной. Тут пошла новая ссора между господином невольницы и Диомидом. Товарищ его в великой своей ярости хотел ударить княжну Сабину, как пленницу и рабу. В это самое время князь Диомид успел схватить его руку и сказал ему: «Стой! Или ты мой неприятель!» - и встал между им и княжной Сабиной.

Товарищ Диомида в гневе своем забывает всю дружбу свою с ним, и что он обязан спасением жизни своей Диомиду. Гневно отвечает ему: «Она не твоя, а моя!» «Нужды нет, что она не моя, - сказал ему Диомид – Да, я знаю долг свой защищать слабаго».

Товарищ его еще более разгорячился, со злобной насмешкой спросил: «Видно, ты прежде меня познакомился с ней?» «Я тебе на это не отвечаю», - сказал ему Диомид.

Товарищ Диомида непременно хотел ударить княжну Сибину. «Прочь!» – грозно вскричал ему Диомид. «Назад!» – в бешенстве вскричал ему товарищ его. «Ты скорея можешь

218.

обнажить меч свой, нежели ударить ее», - отвечал ему Диомид. В это самое время входит оруженосец хозяина пленной княжны и говорит ему, что князь Салтий идет к нему вести речь о дочери своей. «Хорошо, введи его сюда,» - отвечал ему господин его. Княжна Сабина услышала это, от радости вскричала: «Отец мой идет за мной!» Услышал это господин ея, велел оруженосцу своему увести ее или отказать в приеме князю, если она не послушается.

По уходе княжны Сабины взошел в собрание витязей отец ея. Видя компанию молодых людей, сказал им: «Я отец пленницы пришел к храбрым людям. А где храбрость, там и великодушие». «Что тебе надобно, говори»,- сказал ему хозяин шатра. «Я ищу того героя, который победил рать мою», - отвечал ему князь Салтий.

«Ты видишь его пред собой. Кто ты?» - сказал ему тот. «Я несчастный отец, - отвечал ему князь – Я мог бы сказать тебе, что я князь народа базилик, у котораго многие тысячи храбрых воинов. На князя базилик ты можешь гневаться, но на отца благородство твое не (и)зволит тебе гневаться».

«Говори о деле», - сказал ему хозяин ставки. «У меня одна дочь, - отвечал ему князь – Она твоя пленница. Если ты столько великодушен, сколько и храбр, то возврати мне дочь мою, утешение моей старости».

219.

«Ты слишком много надеешься», - сказал ему тот. «Подумай ты сам, - отвечал ему князь – так, как я теперь, можешь и ты стоять пред гордым победителем и просить о своем детище.  Щ(сч)астие непостоянно».

«Товарищ и друг мой, надо быть не имеет отца», - сказал ему Диомид.

«Дочь твоя по праву оружия принадлежит мне», - сказал князю победитель. То же самое сказал и Диомиду грубо: «Ни слезы отца, ни самовольныя посредники не избавят ее от руки моей».

«Безумец, оставь бесполезное твое бешенство!» - сказал ему князь Диомид гневно и приказал привести княжну Сабину для свидания с отцем ея.

Свидание отца с дочерью растрогало сердца всех бывших тут витязей, а в особенности, князя Диомида.

«Старик, я хочу дочь твою себе в жену», - сказал победитель. «Я готов за нее жертвовать всем, даже жизнью, - отвечал ему князь Салтий – но не могу располагать сердцем дочери моей. Потому она даже обрученная невеста. Согласна ли она будет на предложение твое от этого, а я не прочь. Ты можешь спросить ее сам, хочет ли она быть твоею женою?» «В таком случае, ты видишь дочь свою в последний раз. Я и без тебя сорву с нее покрывало!»

220.

«Укрепись, родитель мой, - сказала княжна Сабина отцу своему – Я умею умереть твоей дочерью».

«Товарищ мой, стыдись! – сказал ему Диомид – неужели случайное титло победителя до того тебя обезумело, что ты делаешь отцу такия условия? Опомнись, приди в себя, как великодушный и благородный витязь». «Кто смеет говорить так со мной?!» – вскричал победитель. «Я, - отвечал ему Диомид – Еще один раз повторяю тебе, стыдись!» «Эта девка моя, - сказал ему победитель – А взять у меня ее могут только с лезвия меча, как я достал ее. А теперь хочу с нее сорвать покрывало ее». «Стой! – вскричал ему Диомид – Я иду добывать ее у тебя с лезвия меча!» «Я охотно теперь этого желаю», – отвечал ему товарищ его.

Два разгневанныя прежния друга и товарища вступили в посмертный бой единоборства. Мечи их заблистали, кровь обагрила бранныя доспехи их. Князь Диомид остался победителем, который, обратясь к стоящим тут витязям, сказал: «По желанию браннаго товарища моего, я взял эту полонянку с лезвия меча. Вы слышали и видели. Теперь она моя добыча». Потом, оборотясь к князю Салтию, сказал ему: «Возьми дочь свою и поди в дом твой, княже. Отвратительно смотреть на кровь нашу, которую теперь нам надо унять».

221.

Благодарныя слезы полились из глаз отца и дочери. Отец готов был встать на колени пред Диомидом и благодарить его за свободу своей дочери, но тот не допустил его до этого. «Послушай, благородный князь, - сказал ему князь Салтий – Я богат и могу щедро наградить тебя за дочь мою. Я мог бы, не краснея, предложить тебе и руку ея, но она уже невеста, и ты не захочешь разлучить первую любовь ея. Дозволь чем-либо возблагодарить тебя». «Ничего мне не от тебя не надобно, - отвечал ему Диомид – Я не продаю кровь свою за золото, и не щажу, ее защищая слабаго от сильнаго. Иди с миром в дом твой, возьми с собой дочь свою».

«Нет, благородный витязь, - сказал ему князь Салтий, снимая с руки своей драгоценный персть(ень) с великим камнем адамантом. И, подав оный ему, сказал: «Не призри благодарности отца, прийми от меня этот перстень. Щ(Сч)астие непостоянно. Когда-нибудь ты, или дети твои будут скитаться в стране базилик, то покажите перстень этот первому встречному базилику, который встретится тебе или детям твоим. Он будет братом тебе или им». В это же самое время Сабина вынимает скрытое досюль в одеж(д)е ея драгоценное жемчужное ожерелье, и, подавая князю Диамиду, сказала: «Это возьми от меня на память невесте твоей. Может, я когда-нибудь увижу его на ней».

222.

Битва с народом базилик происходила недалеко от жилища, где находилась знаменитая целебница всяких болезней, старая тетка княжны Салюстии, у которой теперь жила она, оплакивала преждевременную смерть жениха своего. К этой знаменитой целебнице, старой деве, направил путь свой князь Диомид для исцеления боевых ран своих, полученных в битве за княжну Сабину. Он приходит к ней и просит у старухи княжны подать помощь его ранам. Та охотно на это согласилась осмотреть его раны, в числе которых, самая глубокая была на руке его. Осмотря их тщательно, она пошла приготовить целительныя мастики и обещала оныя прислать со своей питомицей.

Вскоре после ухода старухи приходит и помощница ея, покрытая покрывалом, неся все нужное для перевязки ран. Тут она встала на колени, чтобы лучше было излить целительный бальзам на глубокую рану на руке князя Диомида. Сильная(ую) жгучая(ую) боль от бальзаму почуствовал он, но укрепился, чтобы не вскричать. Вся кровь закипела в нем, и его бросило в жар, пот градом выступил из лица его. Тут он велел своему оруженосцу снять шелом с головы своей. Такой был обычай у старой целительницы: помощницы ея должны быть под покрывалом, а витязи с опущенными решетками своих шеломов.

223.

Оруженосец немедленно исполнил приказ своего господина, снял шелом с головы ея (его). И лишь только оруженосец успел снять шелом с головы князя Диомида, как помощница старой девы взглянула сквозь покрывало в лице витязя, вскрикнула громко: «О. боги!» - и лишилась чувств. Князь услышал знакомый голос, забыл свои раны, вскочил на ноги и спешит подать помощь лекарке, возливавшей ему бальзам на рану его. Тут он видит, что покрывало ея душит ее. Он срывает ее и узнает в помощнице старой княгини невесту свою княжну Салюстию. Он кричит о помощи, прибегают на крик его служительница и домоправительница старой княгини, поспешно принесли воды и стали орошать голову княж(н)е Салюстии. Доколе она находилась в бесчувственном состоянии, домоправительница хочет унести княжну в ея спальню, но князь Диомид удержал ее от этого и говорит ей: «Я живой ее не выпущу отселе, доколе она не придет в себя».

На шум приходит старая княжна и видит княжну Салюстию, лежащую в беспамятстве без покрывала, приходит в гнев и кричит: «Что я вижу! Племянница моя без покрывала!»

«Она, вероятно не привыкла видеть так глубоких ран, к(ак) у этого витязя,» - сказала тут домоправительница.

Старая дева велит унести племянницу свою домоправительнице

224.

с глаз посторонних мущ(жч)ин.

Князь Диомид останавливает хотевших взять ее и говорит им: «Не трогайте ее, она моя невеста, она принадлежит мне. Зачем она здесь?»

Услышав это, старая дева закричала громко: «Здесь нет никаких невест, здесь живут до своей смерти одни целомудренныя девы. И эта девчонка, моя племянница, дала самопроизвольную(вольную) клятву кончить здесь жизнь (с)вою девой. А теперь нашла жениха себе – хороша невеста!»

Видя это, князь Диомид вскричал громким голосом: «Прочь от моей невесты!». На голос старой девы сбежались все служители ея. И тут произошла у них рукопашная схватка, во время которой открылись раны его. Кровь потекла из них ручьями, он от истекшей крови лишился чувств.

Тут оруженосец его перевязал по-прежнему раны его и этим привел его в чувство. В это время служанки старой княжны унесли княжну Салюстию в ея спальню и  там скоро привели ее в чувство. Тут княжна пришла в раздумье о том, наяву или во сне видела она князя Диомида. В это время пришла княгиня, тетка ея, и стала делать ей выговоры за то, что она сделала.

«Я ничего худого не сделала», - отвечала ей княжна Салюстия. «Как ничего не сделала? – сказала ей тетка – Ты была в

225.

руках мущ(жч)ины и без покрывала».

Тут княжна Салюстия догадалась, что это был не сон, и она видела наяву князя Диомида. Тогда она с радостью отвечала тетке, что мужчина был ея жених. «Пустое. Твой жених проливал кровь свою, - сказала тетка – за твою соперницу княжну Сабину. И раны, которыя ты исцелила, получены были им в этом единоборстве». «Не правда, - отвечала княжна Салюстия – Сабина – невеста другаго, он этого не сделает». «Я не посрамляла никогда себя лжею, - сказала ей тетка ея – и готова дать клятву о том, что он дрался за Сабину. И ты думаешь, что я тебя обманываю? Мне сказывал об этом его оруженосец. Спроси у него сама. Может быть, он тебе другое скажет. Он теперь пришел ко мне по мастики. Если он меня обманул, то я клятву твою возвращу тебе обратно, а если нет, то ты сама ее выполнишь».

У пришедшаго к Салюстии диомидова оруженосца (пропущена фраза): «За кого сражаясь, господин твой получил такия раны? Говори правду, потом я спрошу у самого его об этом». Оруженосец не знал, в чем князь Диомид ссорился со своим противником, он только видел битву их, и как посылал Диомид отца и дочь в дом их, дав свободу пленнице и получил от отца и его дочери подарки.

226.

Княжна Салюстия, пораженная такою вестию, едва могла сказать оруженосцу: «Поди, ты больше мне не надобен. Теперь я все знаю». «Нет, ты ничего не знаешь, - отвечал ей оруженосец – Господин мой избавил эту княжну от поноснаго и жестокаго рабства и от лютаго тирана, который при моем господине покушался неоднократно ее бить. Но он до этого не допустил его». «Да, это дело, достойное витязя, - сказала ему княжна – быть может, красота избавленной им княжны заставила его сделать это». «Да он не видал ее под покрывалом, - отвечал ей оруженосец – да и никого не допустил прикоснуться до покрывала ея. А при передачи отцу ея просил его будущаго зятя его, жениха Сабины, сделать ему другом».

Выслушав это, княжна Салюстия сказала: «О, боги! Я опять могу любить его! Он мой!»

В это время оруженосец скоро ушел от княжны Салюстиии, занялся врачевание(м) ран господина своего и озаботился под видом инаго воина свести его для свидания с княжной Салюстией. Они передали друг другу, что случилось с ними.

О таком свидании любовников дано было знать старой деве, которая пришла со всеми своими служителями, и силою исхитила княжну Салюстию из рук князя Диомида, выслала его вон и крепко заключилась в своей твердыне.  И без ведома ея никого не велела впускать и ни выпускать.

227.

В это самое время князь Салтий пришел проститься с князем Диомидом, нашел его в великой печали, спросил его о причине оныя. Диомид сказал ему: «Я возвратил тебе дочь твою, а ты добудь мне невесту мою, заключенную в твердыне. Освободи ее из неволи из рук старой девки, непетаго волоса , княжны злой самодуры».

Князь Салюсти(й) не заставил более повторять просьбы князя Диомида. Немедленно окружил своими воинами твердыню княжны Стратоней(и), взял ее приступом. Освободил из рук княжну Салюстию и привел ее ко князю Диомиду, которая после такого свидания с князем Диомидом отправилися к родителям княжны Салюстии, где в непродолжительном времени совершено было брачное торжество князя Диомида с княжной Салюстией.

 

Петрило князь и мудрец Микулчище

Лето от Сотв: Мира 6059 от Ро: Хри: 551 год.

Ростовской князь Яросвет, правя Ростовскою областию, имел у себя любимца и пресловутаго пустынника Великаго Ростова мудреца Микулчища, который жил в дремучем

228.

лесу. Он был потаенный христианин. К неопровержимому его красноречию, он еще имел дар прозорливости и делал различныя чудотворения. Это усвоило ему имя волхва. Впрочем, он вел жизнь самую тихую и уединенную, но это не мешало многих посещать его и требовать его совета. Его нередко любили слушать беседы, приглашая в дом княжей. В это время речь его шла более о вере христианской и ее достоинствах, о делах святых мужей и жен и о других религиозных предметах.

Неожиданный для мудреца Микульчища случай заставил его открыть себя князю Тразию о жизни своей в Великом Ростове и о том, что он такой же князь по имени Звенисвет, сын князя Подгора. «Сюда заставил удалиться меня хитрый и неверный друг мой князь Бахмат, сын князя Суща, который жил в своем родовом тереме в уделе своем недалеко от моего удела, который и бывал у меня почти ежедневно. Прельстился супругой моей и хотел обольстить ее, но не смог получить желаемаго. Это было в отсутствие мое. После первой неудачи своей он придумал с клевретами своими похитить ее и увезти ее в удел брата своего, лежащаго от моего удела на полдень. Это он сделал весьма легхко.

Скоро возвратился и я из отсутствия и не нашел в

229.

своем тереме супруги своей. С помощью даров и золота открыл, кто был хищник супруги моей и путь, куда он удалился с ней. Я немедленно направил путь свой по следам его и скоро догнал его с добычей его в земле мосхов. И на берегу Москвы-реки на урочище, называемом «Седмихолмие(м)» (пропущено слово) кровавое единоборство. Над п(т)рупом убитой супруги моей, где я остался победителем, убив врага моего. Злодей, завидя меня, по(на)стигающего его, и не надеясь устоять против меня, и не хотел, чтобы похищенная им супруга моя досталася мне и, зная твердый характер ея, презиравшей его, и теперь, в неистовой своей ярости, убил ее.

Великая печаль обуяла меня по смерти супруги моей. Для утешения себя в скорби моей подле могилы ея поставил я себе хижину и жил в ней отшельником. Но и это мало помогало в горе моем. В отчаянии моем я стал думать о самоубийстве и, вероятно, исполнил бы задуманное, если бы свыше провидение не спасло меня. Чудным образом послало ко мне хранителя души моей в лице однаго странника – великаго мудреца, случайно зашедшаго в мою хижину, просящий(его) крова себе от темной ночи, постигшей его в пути. Мудрыя его слова и советы его о суете жизни нашей и о суете всего Мира,

230.

и о достоинстве загробной жизни, ему сведомой, беседа его со мной примирила меня с жизнью и просветила ум мой познанием истины и Бога Творца всего Мира. И свободно стал различать свет от тьмы. От этого ненавистна стала быть мне злоба моя врагу моему, не предоставя отмстить за меня провидению».

Примерная жизнь и громкая повсеместная слава пустынника Микульчища, которая не могла быть терпима остатками финских жрецов, потомков их. Более всего вооружило против мудреца Микульчища бывшее его чудо о дожде. А это случилось так. Была страшная засуха в Ростовской области. Целое почти лето не орошалися им (дождем) поля земледельца. Сожженыя солнцем нивы грозили великим голодом, цветущие заповедныя луга и долины представляли из себя пустыню.

Жрецы приносили великия и торжественныя жертвы, в особенности, покровителям скотов и плодов земных, более других  ими чтимому идолу Велесу (56). Но небо не внимало не(и) жертвам, ни молитвам жрецов, и все более и более сушь умножалася. От жаров солнце не имело лучей, а имело кровавый вид. Друзья мудреца Микульчища возвысили свой голос на общем совете ростовскаго веча(е). По совету их в такой общей беде прибегнуть к старцу

231.

Микульчищу, призвать его на вече свое и просить его помочь их беде. Нарочитыя мужи были посланы за ним в его хижину в горах, поросшим(их) дремучем лесом. (57) В это самое время происходило жаркое прение об этом посольстве у жрецов и у сторонников их, утверждая(вших), что эта вся беда от чар его. Но большинство народное и всеобщая нужда заставило(и) не послушаться жрецов, которых ни жертвы, ни молитвы их не делают им никакой помочи.

По приходе мудреца Микульчища на вече все народное вече обратилось с мольбой к старцу-пустыннику, прося о дожде. Старец немедленно взошел в середину скорбящего народа. Благолепие лица его расположило к нему всех, и даже бывших самых ярых сторонников жрецов. Когда узнал он, зачем призвали его, тогда он с нарочито избранными им людьми, пошел на место, называемое «пучинка» (58) и там, на холмистом возвышении, (59) стал молиться и испросил изобильный дождь на многия дни.

После этого Микульчище по зову ростовцев приходил он неоднократно усмирять бунтующий лед Ростовскаго озера, который причинял великия бедствия жителям прибрежных слобод.

232.

В одно время мудрец Микульчище, бывшей князь Петрило , бывши долго в городе у друзей своих, которыя удержали его остаться у них на ночь. Его упросил к себе богатырь и воевода ратной по имени Подуб, которому сказал он, хотя не прямо, что в эту ночь жизнь его кончится и показал Подубу место могиле(ы) своей. Долго беседовал Микульчище с ним о должности христианина.

По утру нашли мудреца, израненнаго во многих местах, мертваго, плавающего в крови своей. Убийцы остались не открытыми. Тело мудреца положено было в землю на показанном им месте, на берегу Роставского озера, недалеко от детинца Княжаго. (60)

 

Князь Куява и княгиня Валеснерия

Лето от Сот: Мира 6060 от Рож. Хри: 552 года

Князья братья Трубадур и Куява, дети князя Диомида, по смерти отца своего жили между собою мирно, хотя нравы их далеко были не мирны. Князь Трубадур был зол, мстителен и развратник, лицем почти урод. Напротив того, брат его князь Куява был детина

233.

кровь с молоком, как все про него говорили, был красив лицеем, статен, высок и храбр, нравом кроток и благоразумен.

Старший брат Трубадур вошел на престол отца своего, а младший брат – воевода (?- неразборчиво) всей рати брата своего.

В одно время надумал он побывать на пепелище своих предков в городе Стугне, где княжил князь Тразий, сын князя Мадиуса, у котораго была дочь – дивная красавица по имени Валеснерия.

Приход князя Куявы в небольшой город наделал много шуму, в особенности между сенными девками княжны Валеснерии, которыя успели его увидеть прежде княжны и передать ей о красоте сродича ея, князе Куяве.

Княгиня Валеснерия имела нравственность не совсем целомудренную. Хотя неясныя, но ходили слухи, что она в самом юном возрасте будто бы была уже матерью. Мать ея весьма потворствовала ей, и все говорили, что княжна в пятнадцать лет ничем не глупее своей матери.

Итак, юная и опытная княжна Валеснерия с перваго взгляда на князя Куяву полюбила его и старалась всячески завлечь его в свои сети, что ей удалось весьма скоро.

234.

Князь Куява влюбился в нее страстно. Он стал просить у князя Тразия дочь его себе в супружество, получил от него просимое, и скоро брак заве(р)шил желание влюбленных.

Князь Тразий не совсем-то любил дочь свою за ея ветреность и непостоянный нрав. Напротив, мать ея во всем потворствовала своей дочери, потому что дочь знала за матерью кое-какия грешки, о которых они иногда и вели речи между собой без стеснения.

Плодовитость княгини Валеснерии скоро окружила себя многочисленным семейством. В одно время молодая и красивая княгиня Валеснерия прибыла со своим супругом и детьми своими в город Ростов. Князю Трубадуру не казался в тягость приезд своего брата, в особенности с женой, такой красавицей и чрезчур веселой, которая скоро привлекла к себе внимание князя Трубадура, потому более, что княгиня Валеснерия стала скучать (с) супругом своим, который с утра до вечера был всегда на охоте, а с вечера до утра спал непробудным сном.

В это время скуку княгини Валеснерии разогнать сумел князь Трубадур. Все сенныя девки удивлялись, что княгиня предпочла красиваго мущ(жч)ину уроду. Князь Куява по любви к супруге своей был глух на подобныя

235.

вещи, доходящие иногда до ушей его.

В одно время княгиня Валеснерия пошла в баню вместе с князем Трубадуром. В это время шел с охоты мимо бани князь Куява. Она отворила предбанник и громко вскричала ему, стоя в дверях нагая, и жаловалась ему, что к ней пришел в баню чужой мущ(жч)ина: «Поди, и выгони его!» Князь в гневе бежит наказать нахальника и только подбежал близко к княгине, тогда она со смехом окатила его с головы до ног из ведра водою, говоря: «Вот тебе и чужой мужчина!» Князь Куява нисколько не огорчился на жену свою. Во время мытья своего в бане она много смеялась над князем Трубадуром на его испуг, когда бежал к бане брат его.

В непродолжительном времени после этого князь Куява неожиданно возвратился с охоты, а у княгини его в спальне ея занимал брат его Трубадур. Выд(й)ти оттуда окна некуда, а окно высоко, встреча у братей не обошлась бы так без ссоры. Княгиня и тут не потеряла присутствия духа. Одежду князя Трубадура бросила под кровать, а самому ему велела спрятаться за картину, находящуюся тут, изображающую лежащую обнаженную на постеле(и), держащую в объятиях своих Марса.

При входе князя Куявы в спальню, княгиня будто бы

236.

ото сна пробудилася. В одной рубашке вскочила в постели и бросилась прямо обнимать и целовать князя и стала сказывать ему сон свой, в котором видела она его худым стрелком. А чтобы сон его (ее) не был верен, она просила показать ей свое искусство - прострелить у лежащей Венеры место, которое она указала ему.

Князь Куява натянул лук и хотел прострелить показанное место. В это самое время княгиня подшибла его руку, и стрела полетела кверху выше картины в стену и впилася весьма глубоко в оную. Княгиня со смехом говорила ему, что сон ея справедлив. Потом просила его удалиться на время, когда она будет одеваться.

По уходе князя Куявы из опочивальни, княгиня велит выходить князю Трубадуру из засады и много смеялась на страх его, когда он думал, что брат убьет его, был там в великом страхе.

Такия бабьи увертки показалися княгине Валеснерии неудовлетворительными и она придумала освободиться от князя Куявы навсегда и быть женой князя Трубадура. Она велела ему растопленнаго олова влить в ухо сонному князю. Брат брату это сделал.

Никто не мог постигнуть, от чего помер князь Куява. Скорбная супруга крепко плакала и убивалась над

237.

умершим князем Куявой  так, что смотря на нее, многие плакали о ней и жалели.

Для домашней экономии сделала одно пиршество и тризну:  по умершем супруге, и брачное ее с князем Трубадуром торжество.

 

Князь Полион и княгиня Люция

Лета от Сот: Мира 6099 от Ро: Хри 592 год

Князь Полион, сын князя Куявы, живя в городе Стугне у своих сродичей, в одно время встретил там идущую с маститым старцем дивную красавицу. Тут он спросил одного своего знакомаго, кто такой этот старик и кто с ним красавица. Ему сказали, что старик из Греции государев гость (61) по имени Идоменей. А красавица – дочь его по имени Люция.

Узнав, что князь Полион стал часто ходить к заморскому гостю за покупкою его товаров, а более для того, чтобы повидать дочь его, помогающую в торговле отцу своему. Такия частыя покупки привели князя к тому, что они полюбили друг друга. Князь Полион

238.

признался Люции в любви своей и она ему тоже. Осталось только испросить отца ея на это согласие. И князь Полион не приминул спросить его дочери себе в супружество, на что получил его согласие. А вскоре за сим совершен был и брак их.

После брачнаго торжества князь Полион видит дивной сон. Ему представилась, как на яву, спальня родителя его, где видит он спящих родителей своих. Потом видит, что княгиня, мать его, встала тихо и уверилась, что супруг ея спит крепким сном. Она немедленно идет, тихо отворяет двери спальни своей, в которыя взошел дядя его князь Трубадур, имея в руке небольшой сосудец растопленнаго олова. После чего княгиня, мать его, заперла крепко двери спальни своей. Потом, подойдя к постеле(и) супруга своего, она указала князю Трубадуру на открытое ухо отца его, куда князь Трубадур и вылил свое олово. От этого отец его только встрепенулся, простонал и помер. Тут мать его бросилась в объятия Трубадура. От такого страшнаго сна Полион затрепетал и пробудился.

Вскоре после этого к князю Полиону пришел скоротеча, что отец его князь Куява скоропостижно помер. А мать его стала быть супругой князя Трубадура.

239.

А два брата его Симес и Агизелай померли, а князь Каян при смерти лежит.

Такая весть и сон князя Полиона жестоко поразила его. Он приказал виденный им сон написать на картину такого же размера, какая находится в опочивальне своей (его) матери «Марс и Венера», которая от посторонних взгляда(ов) закрыта покрывалом.

Старшая сестра княгини Люции была супругой ростовского богатыря Бури. Она то и послала скоротечу к князю Полиону, который этого скоротечу послал обратно с вопросом: теперь ли ему ехать, или повременить?

Скоро он получил ответ от богатыря Бури, который велел ему ехать к новобрачной его матери, куда и он скоро будет с дружиною ростовскою из Заволочья и возвратит ему наследие отца его.

Князь Полион, получа такую весть от Бури богатыря, стал собираться в путь-дорогу. Вместе с ним поехала и супруга его княгиня Люция в одежде оруженосца.

Такой приезд князя Полиона даже и родной матери его не очень был приятен. Одна только народная любовь веселила князя Полиона, и любили все, как отца его.

Мысли князя Полиона стремились более к открытию убийц отца своего. Он не совсем доверял увиденному им

240.

сну, а положил намерение при удобном случае показать новобрачным свою картину и посмотреть на них, какое она будет иметь на них влияние.

Для приезда сына своего мать его, княгиня Валеснерия устроила почетный пир. Среди веселаго пиршества князь Полион с намерения завел речь о достоинстве искусства живописи. Тут большой разговор пошел о картинах. Каждый из собеседников хвалил свои картины, которыя имел, или где он видел оныя, достойныя внимания. Тут князь Полион стал хвалить свою картину, которую он купил у какого-то стараго живописца. Только она по содержанию своему, он не может разъяснить. Тут Полиона стали просить, чтобы он показал им ее, которую пожелал видеть и князь Трубадур.

Князь Полион приказал своему оруженосцу принести к нему картину. Тот скоро принес ее и по приказу князя развернул ее, и стал рассказывать содержание ее, не говоря, что это написано его сновидение. Все увидели и услышали тут рассказ князя о таком зверском и неслыханном убийстве. И подобнаго рода убийства из собеседников никто и не слыхал. И все собеседники пиршества вознегодовали на таких злодеев.

Княгиня Валеснерия, едва взглянула на картину, только

241.

простонала и лишилась чувств. А князь Трубадур, глядя на картину, сделался безгласен.

Князь Полион, что желал знать, то и узнал, но, скрывши свою радость внутрь себя, что так удачно открыл убийц отца своего. Теперь сон его стал быть наяву, он начал гневаться на мастера, что такую картину предложил купить ему, которая наделала такия дурныя впечатления новобрачным его матери и дяде. И тогда же оруженосцу приказал подалее убрать эту картину.

Невесело кончилось начатое весело пиршество. Полумертвую княгиню отнесли в ея спальню, а князь Трубадур мрачен и молчалив, оставив пиршество, ушел за княгиней, которая от этого сделалась нездорова.

Когда княгиня Валеснерия выздоровела от картинной болезни, то призвала к себе сына своего и стала делать ему строгий выговор за то, что он принес на ея пиршество такую картину, изображающую такое гнусное убийство, на которое без содрогания сердца и смотреть нельзя. Особенно ей, так неожиданно лишившейся супруга.

Князь Полион  выслушав(л) все упреки матери своей до конца. Потом, подойдя к ней, и громко свирепым голосом сказал ей: «Мать моя, тебе невыносимо и отвратительно было смотреть только написанное на картине. А

242.

каково было мне смотреть на это, хотя и во сне. Когда ты веселая оставила спящаго отца моего и отворила двери спальни своей, и впустила с растопленным оловом теперешняго мужа своего урода, и указала ему рукой ухо отца моего, и велела влить туда расплавленное олово. И когда отец мой умирал, а ты с радостию бросилась в объятия такого изверга, убийцы отца моего. Каково было мне все это видеть!»

Княгиня Валеснерия молча, как истукан, слуша(ла) слова сына своего, как грознаго судию своего. Потом громко и протяжно простонала и упала на пол с седалища своего. Пошла великая тревога у сенных девок около княгини. На этот шум пришел тут и князь  Трубадур, увидел грозный взор Полиона, брошенный на мать свою, грозно спросил у него: «Что ты сделал своей матери?» Тот с достоинством, равным ему, отвечал ему смело: «Я сказывал ей, как она показывала ухо моего родителя,  в которое ты влил растопленное олово».

Князь Трубадур от этих слов пришел в великой гнев, назвал его клеветником и велел его взять под стражу. Приказ княже(и)й немедленно был исполнен, а княжая дума сошлась судить клеветника, которая, снисходя его молодости, осудила вместо смертной казни заключить в темницу

243.

Паж князя Полиона испросил себе позволение служить ему в темнице. Ему это было дозволено и, будто бы из сострадания матери к сыну, куда паж немедленно и переселился. В это самое время помер подобный князю Полиону узник, а по темнице его сосед, котораго во время ночи понесут на кладбище. Паж уговорил князя Полиона занять место умаршаго узника, который, хотя не скоро, но согласился заменить его. И золото сторожа положили его во гроб и понесли вон из города. Проходя сквозь городския ворота, начальник стражи у ворот пожелал посмотреть умершаго в гробу. После ссоры с несущими гроб сторожами открыл в (г)робе живаго узника – князя.

Пошла всеобщая тревога. О бегстве князя было донесено князю Трубадуру, который велел заключить его в мрачное подземелье, отколе живые еще никто не выходил. Соглядатаи богатыря Бури, находящиеся в городе, донесли ему, что случилось там с князем Полионом и его пажем.

Богатырь Буря неожиданно сделал приступ своими дружинами, взошел в город и окружил имя(и) княжий двор. Все пред ним клонится именем князя Полиона. Он спешит отыскать темницу, узников, и едва мог отыскать их: двери темницы были засыпаны песком.

244.

Богатырь Буря велит отворить темницу, испуганная стража бежит от темницы. Богатырь уничтожает все преграды и отворяет двери темницы на пяты и спешит внутрь оныя. Там видит брошенных в оковах на землю князя Полиона и его оруженосца, осужденных на голодную смерть. Он немедленно снимает с них оковы и объявляет князю Полиону свободу, и выводит из темницы и идет на княжий двор, куда скоро привели к ним пленными князя Трубадура и княгиню, мать Полиона. В это время князь Полион приказал пред ними  развернуть перед ними прежнюю картину и, показывая на оную рукой, спросил Трубадура, так ли все было: «И так ли ты лил олово в ухо отца моего?» Тот, смотря на картину, стоял безгласен. Князь повторил ему вопрос свой, но ответу не получил. Потом он спросил у своей матери: «Так ли все было, как здесь изображено? И так ли ты указывала, куда лить олово?» - и она была безгласна. Наконец, стала горько плакать, желая смягчить гнев сына своего, но тот настоятельно требовал признания. И она со стоном из глубины сердца сказала, что картина – сущая правда. Тогда князь Полион сказал ей: «Когда ты на такого урода променяла моего родителя и погубила из любви к нему троих сыновей своих, то, хотя ты с супругом

245.

своим и достойны голодныя смерти, на которую вы осудили меня и оруженосца моего. Знайте, что это супруга моя. И я таких страстных любовников не разлучаю, а заключаю вас вместе в темницу, только не на голодную смерть», - сказав это, приказал их немедленно заключить в неисходную темницу.

Жестокия проклятия и укоризны разразились от матери к сыну ея. Лютость ея превосходила всякия границы. Ни обмороки ея, ни иныя хитрости не спасли ея и супруга ея от неисходной темницы.

 

Богатырь Буря

Лета от Сот: Мира 6115 от Ро: Хри: 607 лет.

Ростовский князь Яросвет, правя Ростовскою областию имел у себя любимца, знаменитаго богатыря Бурю, потомка князя Дитлара, который предводительствовал всег(д)а непобедимою ростовскою ратию, с которою пленил он много различных крепких городов на северном берегу нижняго Дуная. Этого богатыря Бурю уважал и не вступал с ним в бой и сам великий знаменитый

246.

римский полководец Велизарий и всегда располагал его дарами к миру, и имел с ним дружбу.

Так шло под рукой богатыря Бури много лет на берегах реки Дуная. По возвращении его в ростовскую землю оставленныя на Дунае главныя и храбрыя ростовския (пропущено слово?) селились там на пустопорожних местах, обязывались грекам и римлянам давать при случае военную помочь.

Из этого своего похода богатырь Буря привез с собой супругу, одну из знаменитых красавиц Греции, и, вместе с тем, славянския пис(ь)мена с христианскою верою (62), которую проповедовал он втайне, наученный супругою своей, и из любви к ней он сделался христианином.

В супругу богатыря Бури влюбился князь Яросвет. Но она на первых порах показала ему такое присуд(т)ствие духа и достоинство супруги, что сразу заставила его образумиться и не преследовать ее. Это не внушило никакого исправления князю Яросвету и развратнаго князя не отвлекло это от преследования ея.

Вскоре после этого князь Яросвет чрез однаго изменника, раба богатыря Бури известил, что он и супруга его исповедают втайне христианскую веру. Это была самая важная причина для его гнусных замыслов. Он хорошо знал, как ростовцы любят христианство, и которое

247.

они гнали беспощадно, кто бы его не имел, и потому против христианства жестокость их не имела границ. Хотя, с этой стороны, князь и был обеспечен, но с другой стороны, он не решился вступать с ним в открытой бой. Потому более, что рука богатыря Бури нужна еще была для Ростова и его области. А сверх того, все дружины были на его стороне, и, при всем том, слава бранных подвигов его наводила страх на все окрестныя соседния княжества.

Для приведения в исполнение задуманного преступнаго своего дела он придумал другое. У богатыря Бури был искренний друг и бранный товарищ, и тоже потаенный христианин, правая рука его в битвах по имени Рустан. Он бился с врагами отечества всегда плечо о плечо с богатырем Бурей. Потому все знали и видели: где Буря, там и Рустан. В знак своей искренней дружбы Буря подарил ему драгоценный кинжал, достояние князя Сара, которым был заколот остроготский король Ерманарик. Доброта этого кинжала была несокрушима. Этот кинжал хорошо был известен князю Яросвету, который чрез посредство золота, чрез служителя Рустанова достал его себе. Скоро изменница раба Бури дала знать (непонятно, прочему в женском роде, пропущено слово?) за золото князю Яросвету, что Буря отлучился на несколько дней из дому.

Князь Яросвет, узнав это, под прикрытием темной

248.

ночи и посредством измены пробрался в дом Бури тихо и никому, кроме изменников, не заметно, и проник в спальню супруги Бури. И там стал обольщать ее различными обольщениями и соблазнами и, наконец, клятвами. Но твердость ея подвигнула его на гнев. Он стал стращать ее кинжалом рустановым. Это подвигнуло ее на смех, что он супругу Бури, как ребенка, вздумал стращать смертью. Это князя привело в яростное исступление. Он вонзает кинжал в грудь ея по самую рукоять онаго и удаляется, незамеченный никем.

По утру весь дом богатыря Бури пришел в непреченный (неизреченный?) страх, найдя госпожу свою в ея спальне, распростертую на полу и плавающую в крови своей с воткнутым в грудь ея кинжалом, уже мертвую.

Такое событие взволновало всех соседей и весь конец города. Богатырь Буря, как бы предчувствуя какую-то беду, сократил время отлучки своей, спешил обратно в дом свой. Издали видит там густыя толпы народныя. Он спешит туда, видит слезы и мрачный вид народной. Спрашивает о причине сборища, никто не отвечает ему. Спешит внутрь дома, там поражает слух его громкий плач, о причине его все молчат. Он реется в спальню и встал, как пораженный гром(ом), недвижим. Он видит бездушный труп супруги своей, лежащей распростертым(ой) с кинжалом в груди. Он с криком отчаяния

249.

бросается к ней на холодный труп ея и со слезами отчаяния лобзает его. Потом, как бы проснувшись ото сна, извлекает из груди ея кинжал, смотрит на это кровавое оружие с глазами, полными слез. Вдруг ярость самая жестокая обуяла его. Он, молча, спешно оставляет дом свой и быстро спешит к дому рустанову.

В это самое время Рустав(н) пировал с друзьями своими по причине в ту ночь рождения ему сына. С поспешностью, с какой взошел богатырь Буря, вид его и окровавленный кинжал его  пугает как Рустана, так и собеседников его. Удивленны(й) Рустан видит в руке его похищенный у него кинжал. Только хотел спросить у Бури, как он очутился у него, но Буря предупредил его и яро спросил у Рустана: «Знаешь ли, чей это кинжал? Тот спокойно отвечал: «Как мне не знать подарок друга? Прежде он был твой, а потом мой, но…» «Так умри же и ты от него, изменник!» - и хотел поразить им грудь Рустана, стоявшего перед ним. Но один из собеседников рустановых, видя взбешенный вид Бури, следил за ним и во время схватил метельную руку его и обезоружил ее. Угрозы и проклятия посыпались от Бури на Рустана, который недоумевал, что сталося с другом его, и за что он хотел убить его.

250.

Прибежавши(й) по следам Бури служитель его успел кратко передать тут, что случилось в доме у них. Стон и рыдания вырвались вдруг из груди Рустана. Тут он раскрыл грудь свою пред иступленным Бурею и говорит ему: «Вот грудь моя, вот и кинжал твой, рази меня, но не называй меня изменником и убийцей супруги твоей!»

Спокойный вид и слезы Рустана, и подаваемый им кинжал, точно от с(н)а пробудили его. И он спокойно выслушав(л) невинность рустанову о рождении ему сына, и кем-то похищение его кинжала. Подозрение всех пало на князя Яросвета, как на похищение кинжала, так и на убийство супруги Бури, который тут припомнил, что она жаловалась ему на преследование ее князем Яросветом.

По смерти супруги своей богатырь Буря оставил совершенно свое военное поприще. Теперь уединенная жизнь его потекла в посте и молитвах. Раздав имение свое нищим и неимущим, и поселился в растущей близ Ростова роще.

Неумолимая совесть начала тиранить убийцу супруги Бури. Она не давала ему покою ни днем, ни ночью. Живая тому была улика богатырь Буря. Ни жертвы, ни молитвы жрецов не могли отогнать от глаз его призрака супруги Бури с его кинжалом в груди. Совет ему жрецов: смерть Бури только может прекратить явление этого призрака.

251.

Вскоре богатырь Буря оклеветан был в измене отечеству, в сношении его с поморскими варягами и в христианстве. На то и другое, в угоду князю, нашлися клеветники, и маститый старец Буря выведен был на народный суд.

В первой вине, в измене отечеству он считал унизительно(ым) для себя оправдываться от клеветы. Что же касается до христианской веры, то он теперь торжественно признал себя за христианина.

Жрецы и единомышленники княжия были судиями Бури, которыя и осудили его, как отступника от веры отцев своих, повинна смерти, а как изменника отечеству и воина, повиннаго расстрелению. Он с радостью выслушал свой смертный приговор, и что воины, водимыя им к победам, будут исполнителями его казни.

И так знаменитый и мас(ти)той богатырь Буря был росстрелян стрелами и погребен на месте казни на берегу Ростовскаго озера на одном холмистом возвышении.(63)

--------------------------

Возможно, в оригинале это не имя Роксолан, а название племени роксолан.

Ниже в тексте имя пишется: Кикиния.

Инуда – т.е. иного, в другом месте.

Ниже в тексте имя князя: Парсофей, Пансифей, Пансиофей.

Морготно – т.е. противно, ненавистно.

Выражение «непетый волос» обозначает незамужнюю женщину.

Ниже имя мудреца пишется с мягким знаком -  Микульчище

В начале повествования княжеское имя мудреца - Звенисвет.